Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Homologation Moi Aussi
La ceinture ... c'est pour moi aussi
Moi aussi
Stratégie du suiveur
Stratégie moi aussi
Suiveur
Suiveuse

Vertaling van "d'abord moi aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La ceinture ... c'est pour moi aussi

Occupant Restraints ... Are you putting me on?


Évaluation du programme d'auto-cessation de fumer «Moi aussi, j'écrase»

Evaluation of the Time to Quit Self-Help Smoking Cessation Program


stratégie du suiveur | stratégie moi aussi

copycat strategy | me-too style




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voulais aborder moi aussi votre conversation nationale Parlons télé. J'ai bien compris, des réponses données à mes collègues, que le rapport de cette conversation sera publié à la fin avril.

I also wanted to talk about your national conversation Let's Talk TV. Based on your answers to my colleagues, my understanding is that the report on this conversation will be published at the end of April.


Je m'adresse d'abord moi aussi au chef Adam.

Let me also begin with Chief Adam.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord moi aussi à exprimer mes remerciements à Mme Podimata.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I, too, would like to express my thanks to Mrs Podimata.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord moi aussi féliciter le rapporteur, M. Capoulas Santos, pour son excellent travail.

- (ES) Mr President, firstly, I should also like to congratulate the rapporteur, Mr Capoulas Santos, on his magnificent work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens tout d'abord moi aussi à saluer le travail de notre collègue et sa détermination sur ce dossier, détermination que je partage, car le lien entre l'environnement et la santé, s'il est aujourd'hui largement reconnu, mérite de trouver des réponses dans notre action politique.

– (FR) Madam President, Mrs Kosciusko-Morizet, Commissioner, ladies and gentlemen, I too wish to salute the work done by our colleague and the determination she has shown in dealing with this dossier. This is a determination that I share, because the link between environment and health, which is now widely recognised, warrants a response in the shape of our political actions.


Tout d'abord, moi aussi, je me rappelle avec beaucoup de plaisir du voyage que nous avons effectué au Bénin, au Mali et au Burkina Faso pour faire de la formation sur les pratiques démocratiques qui doivent exister dans le cadre d'une démocratie parlementaire.

First, I too recall with great pleasure our trip to Benin, Mali and Burkina Faso to do training in the democratic practices that must form part of a parliamentary democracy.


Mme Pauline Picard: Je voudrais poursuivre dans la même veine que Mme Boivin et aborder moi aussi les délais de vérification des rapports.

Ms. Pauline Picard: I would like to continue along the same vein as Ms. Boivin and deal with the delays in return audits.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord, moi aussi, remercier chaleureusement notre rapporteur Jonas Sjöstedt pour son excellente et impartiale collaboration.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would also like to start by thanking our rapporteur Mr Sjöstedt very warmly for his cooperation, which was positive and fair.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je tiens tout d'abord, moi aussi, à féliciter notre collègue, Mme Elisabeth Montfort, pour la qualité de son rapport relatif au programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise pour la période 2000-2005.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first I, too, would like to congratulate our colleague, Mrs Elisabeth Montfort, on the quality of her report on the multiannual programme for enterprise and entrepreneurship for 2001-2005.


Un certain nombre de problèmes inquiétants ont été soulevés, par exemple, les cas de chevauchement, les problèmes constitutionnels dont le sénateur Andreychuk a parlé et que je vais aborder moi aussi plus tard, de même que les institutions que nous créons, c'est-à-dire un troisième ordre de gouvernement - ou, comme le dirait le sénateur Austin, un gouvernement autochtone.

A number of troubling issues have been raised, such as the overlap situations; the constitutional issues that Senator Andreychuk spoke about and on which I will speak later; and the institutions that we are creating, namely, a third order of government, or, as Senator Austin would say, an aboriginal government.




Anderen hebben gezocht naar : homologation moi aussi     moi aussi     stratégie du suiveur     stratégie moi aussi     suiveur     suiveuse     d'abord moi aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord moi aussi ->

Date index: 2024-02-14
w