Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'abandonner leurs objectifs de départ mais nous pourrions " (Frans → Engels) :

Je n'ai jamais pensé que nous pourrions persuader les États-Unis d'abandonner leurs objectifs de départ mais nous pourrions certainement trouver un moyen plus approprié, même si vous n'avez pas l'impression que nous pouvons, collectivement, multilatéralement, influencer les États-Unis.

If you do not see us exerting collectively, multilaterally, some influence on the United States, it has never been my thought that we could dissuade the United States from their initial objectives but we could certainly find more appropriate means of accomplishing it.


Avec les sommes dont nous disposons actuellement, nous ne pourrions pas nous embarquer dans ce genre d'entreprise, mais nous pourrions aider les municipalités à adopter des solutions pleines de bon sens pour refondre complètement leur système et inciter les gens à abandonner l'utilisation d'une ...[+++]

With the kind of money we have available now, we wouldn't be able to get into that kind of business, but we would be able to support municipalities who put forward common-sense solutions to basically reorient their systems to get people away from single-occupant vehicle use and onto public transit.


La mesure renferme des dispositions précises. Le fait que les demandeurs d'un pays d'origine abandonnent de leur propre chef leurs demandes ou ne vont pas jusqu'au bout du processus dans une proportion importante, disons 60 p. 100 environ, ou le fait que la Commission de l'immigration et du statut de réfugiés refuse jusqu'à 75 p. 100 des demandeurs d'un pays en particulier, seraient peut-être des paramètres objectifs ...[+++]

There are specific provisions in the legislation that if the claimants themselves from the country of origin abandon their claims, or do not pursue them, and a great percentage, let us say 60% or so, do that, or if the refugee board refuses up to 75% of the applicants from a particular country, those are the kinds of objective bases that we might use.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire De Palacio, je voudrais utiliser ces deux minutes pour faire l’éloge du travail des rapporteurs, qui ont été si persévérants et clairs sur une question complexe et pleine de nuances, mais qui n’ont jamais perdu de vue, ou abandonné, l’objectif principal, pour faire l’éloge de chacun d’entre nous, membres de la commission parlementaire, qui avons cru en leur travail e ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner de Palacio, I would like to use these two minutes to praise the work of the rapporteurs, who have been so persistent and clear on a complex issue that is full of nuances, but who have never lost sight of, or abandoned, the main objective; to also praise every one of us, members of the committee, who have believed in their work and supported it; and to praise the Commission, which has worked alongside us and also allowed us all to achieve a result with which I can say that I am satisfied.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire De Palacio, je voudrais utiliser ces deux minutes pour faire l’éloge du travail des rapporteurs, qui ont été si persévérants et clairs sur une question complexe et pleine de nuances, mais qui n’ont jamais perdu de vue, ou abandonné, l’objectif principal, pour faire l’éloge de chacun d’entre nous, membres de la commission parlementaire, qui avons cru en leur travail e ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner de Palacio, I would like to use these two minutes to praise the work of the rapporteurs, who have been so persistent and clear on a complex issue that is full of nuances, but who have never lost sight of, or abandoned, the main objective; to also praise every one of us, members of the committee, who have believed in their work and supported it; and to praise the Commission, which has worked alongside us and also allowed us all to achieve a result with which I can say that I am satisfied.


Elle constitue également une bonne base pour la réglementation communautaire, mais si nous nous contentons simplement de recommander des pratiques aux États membres, comme le fait le Conseil de l'Europe, nous manquons de façon essentielle à notre rôle de législateur ; en même temps, si nous accordons aux États membres le droit d’interdire l’importation en provenance d’autres États membres ou de pays tiers du sang et des composants sanguins donnés contre rémunération, nous mettons en ...[+++]

It is a good principle for the EU too, but if we are just going to be satisfied with making recommendations to Member States regarding practices in the manner of the Council of Europe we shall have lost something essential in our role as legislator. If, on the other hand, we give Member States the right to refuse imports of blood and blood products that have been donated for payment from second and third countries we shall at the same time be weakening the basis of the original aim of the whole directive, the creation of a single mark ...[+++]


Nous saluons la volonté d’abandonner les aides directes au profit d’aides assorties d’objectifs environnementaux, mais nous savons parfaitement que nombre de directives environnementales ne sont pas respectées.

We applaud moves from direct aid to aid linked to environmental objectives, but we know very well that many environmental directives are not being complied with.


Par conséquent, nous devrons avoir pour objectif l’octroi d’une aide aux nouvelles régions, mais sans pour autant abandonner les anciennes qui sont également dans le besoin, quand c’est le cas.

So our objective must be to help the new regions where they need help, but without abandoning the old regions which also need help, when they need help.


Imaginez combien cela serait facile si on réduisait d'abord le service sur ces lignes. C'est ce que des sociétés ferroviaires ont fait, au départ (1135) La plupart de ces sociétés refusent de l'admettre, mais lorsque j'ai présidé un comité spécial qui a voyagé partout dans le pays pour étudier la privatisation du CN, nous avons découvert des documents prouvant que, dans certains cas, des cadres du CN envoyaient de ...[+++]

Can you imagine how easy that would be to do if you first of all demarketed the line, which is what they did to start off with (1135) Most railway companies would not admit this, but when I had the opportunity to chair a special committee that went across the country to look at CN privatization we ran into some documentation that proved that in certain cases high ranking officials in CN sent out memos to their regional management, dictating and explaining to them how to demarket a particular branch line so they could go to the NTA and have them signify that it was not commercially viable and allow them to ...[+++]


M. Bramley : En théorie, nous pourrions divulguer les objectifs d'intensité et les résultats mais j'ai déjà constaté, lors de consultations, que beaucoup de représentants des industries ne veulent pas que les données sur l'intensité soient rendues publiques car cela reviendrait à divulguer leurs données de production.

Mr. Bramley: Well, in theory we could have intensity targets and performance published, but I have already seen by participating in consultations that many industry representatives will say they cannot have that intensity data made public because it will result in their production data becoming available.


w