Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est un modèle que beaucoup nous envient " (Frans → Engels) :

Nous croyons que le partage des dépenses selon ce modèle est beaucoup plus représentatif d'un bon équilibre des avantages.

We feel that the sharing of the expenses under that model is much more representative of an appropriate balance of the benefits.


En tant que ministre des affaires étrangères, je suis fréquemment amené à me rendre à l’extérieur de l’Union européenne et je peux vous dire que c’est un modèle que beaucoup nous envient.

Speaking as a foreign minister who frequently has to travel around outside the borders of the European Union, I can tell you that it is a model that makes many people around the world envious of us.


Bien que nous appuyions l'approche de constitution en organisation « de plein droit », et que nous accueillions le fait que le nouveau modèle éliminera la réglementation préalable du gouvernement—par exemple, le retrait de l'approbation préalable des statuts constitutifs et des règlements administratifs par le ministre—nous notons que le nouveau modèle met beaucoup l'accent sur l'autoréglementation et sur un système de freins et de contrepoids basé sur ...[+++]

While we support the “as of right” approach to incorporation and welcome the fact that the new model will eliminate upfront government regulation for example, no ministerial approval of articles and bylaws we note that the new model places a large emphasis on self-regulation and on checks and balances that rest upon enhanced legal rights and access to courts.


Nous avons une fonction publique exemplaire. Elle sert de modèle à beaucoup de pays et jouit d'une bonne réputation.

We have a top-notch public service, one whose good reputation makes it a model for many other countries.


On sait qu'au Québec, on a des mécanismes très sophistiqués de gestion de l'offre en agriculture, dont le Canada s'est inspiré, qui pourraient servir d'exemples et de modèles à beaucoup de pays en développement, mais les échos que nous avons font en sorte que nous sommes de plus en plus pessimistes quant au maintien de ces mécanismes de la gestion de l'offre alors qu'ils pourraient être davantage répandus.

In Quebec, highly sophisticated supply management mechanisms are in place in areas such as agriculture. Canada could look to these mechanisms for inspiration and they could serve as examples and model for many developing countries to emulate.


À Porte Alegre, face à l'image disqualifiée que les États-Unis veulent donner partout de l'Europe, on parle aussi d'une autre Europe, d'une Europe que l'on critique avec beaucoup de lucidité, mais que beaucoup nous envient, celle du modèle d'intégration réussie.

At Porto Alegre, in the face of the discredited image of Europe that the United States wants to disseminate everywhere, another Europe was also discussed, a Europe about whose shortcomings we have no illusions but which many envy us, a Europe that is a model of successful integration.


Nous ne cessons d'invoquer, avec orgueil, le modèle social européen et l'économie sociale de marché, pour ensuite écrire explicitement dans nos rapports - je pense peut-être à celui de M. García-Margallo - que le sort du modèle social européen est lié à la reprise économique américaine. S'il n'y a pas de reprise économique en Amérique, il n'y aura pas de croissance économique en Europe et notre modèle social, dont on vante tant les mérites, vivra des heures beaucoup plus difficiles que ...[+++]

We are continually referring with pride to the European social model and the social market economy, but then we state explicitly in the reports – I think this is the case with Mr García-Margallo’s report – that the fate of the European social model is dependent on US economic recovery: if there is no economic recovery in the United States there will be no economic growth in Europe, and the social model we are so proud of will experience much more difficult times than those we are already experiencing today.


Nous nous battons pour qu'il soit renforcé. Et c'est une manière, me semble-t-il, de répondre aux inquiétudes de beaucoup d'États membres, et pas seulement des petits États membres, sur la place et le rôle qu'ils occuperont à travers ce modèle communautaire.

We are striving to strengthen it, and this is a way of allaying the concerns of many Member States, and not just the smaller Member States, on the place and the role that they will occupy within this Community model.


Pour moi, entre le "tout État" dont personne ne veut plus, et le "plus d'État du tout" qui n’est que la forme moderne de "la loi du plus fort", ce que beaucoup appellent le modèle social européen exige de nous une recherche permanente d’équilibre entre ce qui peut être régi par le marché et ce que la puissance publique se doit de réguler !

I believe that, somewhere between the ‘all-powerful state’, which nobody wants anymore, and the ‘non-existent state’, which is simply the modern form of the survival of the fittest, this thing that many would call the ‘European social model’ requires us to look for the balance between what can be regulated by the market and what state authorities should regulate!


Je pense que les personnes qui font les modèles ont beaucoup de chance. Mais nous avons vraiment commencé à nous demander si la planète en général et l'hémisphère nord en particulier étaient censés se réchauffer car alors pourquoi nos séries de température n'indiquaient-elles qu'un refroidissement?

But we really did begin to wonder, if the world in general and the Northern Hemisphere in particular were supposed to be warming, why did our series of temperatures show nothing but cooling?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est un modèle que beaucoup nous envient ->

Date index: 2025-08-12
w