Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome «pas de ça chez nous»

Vertaling van "chance mais nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


Donnez-nous une chance. L'évaluation des besoins : Les ressources en santé mentale pour les femmes sous responsabilité fédérale dans les établissements régionaux

Giving Us a Chance. Needs Assessment: Mental Health Resources for Federally Sentenced Women in the Regional Facilities


Les changements des années 90 - Prêts! Partez! (mais où allons-nous ?)

Change in the 90s - Ready, Fire, Aim???
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En exerçant cette responsabilité individuelle et collective, nous nous donnons toutes les chances de trouver un partenariat ambitieux avec le Royaume-Uni, pas seulement en matière commerciale, mais aussi pour notre sécurité et notre défense, notre coopération en matière policière et judiciaire et dans certains domaines économiques et sociaux.

By exercising this individual and collective responsibility, we give ourselves every opportunity to strike an ambitious partnership deal with the United Kingdom, not only in terms of trade but also for our security and defence, cooperation between us on police and judicial matters, and in certain economic and social areas.


Mais, nous le proposons parce que nous pensons que c'est une condition essentielle pour maximiser nos chances d'atteindre un accord d'ici à deux ans - ce qui est une période très courte.

On the contrary, it is an essential condition to maximise our chances to reach an agreement together within two years - which is very short.


Nous sommes à juste titre fiers de nos réalisations passées et actuelles, mais la Commission, initiatrice et gardienne des législations qui visent à assurer l'égalité des chances pour les citoyens européens, peut et doit faire mieux encore.

We are rightly proud of our past and current achievements, but the Commission, as initiator and guardian of the legislation which aims to ensure equal opportunities for European citizens, can and should do more.


Nous avons pu faire des erreurs dans le passé, mais entre-temps nous avons réformé, réformé, réformé, avec pour résultat le fait que nous occupons maintenant un bastion légitime dans les négociations commerciales mondiales, et que nous tenons à faire les progrès nécessaires, dès que possible, pour donner à toutes les parties une égalité des chances dans ce qui devrait être un système égalitaire.

We may have made our mistakes in the past, but since then we have reformed, reformed, reformed, with the net result that we now occupy a legitimate stronghold in the world trade talks, and are keen to make the progress necessary, as soon as possible, to give all parties an equal opportunity in what should be an equal system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais vous dire, à vous, Monsieur le Président, mais aussi à nous tous, que je suis très satisfait que nous ayons eu la chance - également dans notre groupe - de faire voir clairement cette culture européenne qui veut qu'un petit groupe et un petit pays ont également la chance d'accéder à l'une des charges les plus importantes dans l'Union européenne.

I should like to say to you, Mr President, and to everyone else too, that I am very grateful for the fact that the opportunity was given – and to our own group, too – to raise the profile of our European culture, and for the fact that a small political group and a small country also have the chance to take over one of the most important tasks in the European Union.


Vous n'avez pas eu cette chance, je crois, en Grande-Bretagne, mais nous, en France, nous avons cette chance et c'est l'exemplarité des chemins de fer français que je voudrais souligner aujourd'hui, parce que cela permet de symboliser quelque chose qu'aujourd'hui, la Commission européenne peut faire.

I do not think that you have had such good fortune in the United Kingdom, but we in France do, and it is the exemplary conduct of the French railways that I should like to highlight today, because this gives us some idea of what the European Commission can now achieve.


Ce n'est pas exactement ce que nous avions demandé. Dans certains cas, le montant que nous avions demandé a été réduit, mais, dans l'ensemble, nous sommes satisfaits parce que nous croyons qu'on se souciera en permanence d'encourager la promotion de la femme et l'égalité des chances au travers des mesures suivantes :

They are not exactly what we had asked for, since in some cases the amount we had requested has been reduced but, on the whole, we are satisfied because we believe that there will be continuing concern to facilitate the promotion of women and equal opportunities by the following means:


Avant toute chose, nous avons la chance unique, mais aussi l'obligation d'aider les pays d'Europe centrale et orientale à devenir des sociétés ouvertes, prospères, pluralistes et converties à l'économie de marché.

Above all, we have an obligation and an unique opportunity to help the countries of Central and Eastern Europe to transform themselves into open, prosperous, pluralistic, free-market societies.


Mais si nous envisageons la situation dans un esprit positif et avec objectivité, nous voyons s'ouvrir des possibilités considérables pour nos régions frontalières, en particulier celles qui bordent les frontières de la Communauté avec la Tchécoslovaquie et la Pologne; les chances ainsi offertes ne sont pas seulement de caractère économique, mais elles résident aussi dans la possibilité de jouer un rôle important dans la reconstruction et l'intégration d'une Europe libre, prospère et démocratique.

But if we look at the situation positively and objectively, there are considerable opportunities for our border regions, particularly those along the Community's frontiers with Czechoslovakia and Poland - opportunities not only to benefit economically, but also to play an important part in the reconstruction and integration of a free, prosperous and democratic Europe.


Dans notre document relatif à la politique industrielle, nous appelons cela maintenant l'égalité des chances et non pas l'égalité des résultats", a-t-il déclaré, mais dans ce domaine également, nous attendons un geste du Japon.

We now call this in our paper on industrial policy the equality of chances, not of results", he said but here we also have some expectations from the Japanese side.




Anderen hebben gezocht naar : chance mais nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chance mais nous ->

Date index: 2024-03-27
w