Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est la seule manière réaliste » (Français → Anglais) :

Leurs infrastructures demandent à être considérablement améliorées, la seule manière réaliste de financer ce changement étant de coupler les ressources destinées aux subventions, qui sont limitées, à des prêts accordés dans le cadre d’instruments de financement innovants, et de faire en sorte que les budgets de ces États soient soumis aux meilleures exigences possibles en matière de gouvernance économique».

The needs for better infrastructure are enormous and can only realistically be funded by using the limited grant funding resources together with loans in the context of innovative financial instruments and ensuring that the governments' own budgets are subject to the best possible economic governance requirements”.


Je dirais que nous avons fait des progrès pour ce qui est de reconnaître qu'il s'agit bien d'un problème; de plus, si nous voulons donner de l'aide dans ces pays, nous devrons considérer de manière réaliste les circonstances dans lesquelles nous le ferons, car c'est la seule façon de le faire avec efficacité.

I would say there has been a bit of progress with respect to acknowledging that this is an issue; and that we are going to give aid in these countries, we have to be realistic about the circumstances in which we are doing it because that is the only way we will be able to do it effectively.


Dès lors, la seule manière réaliste de sortir de cette situation, la seule manière d’empêcher l’effondrement du marché monétaire est une aide provisoire à la Grèce ainsi qu’une action à long terme, planifiée, pour stabiliser la position de l’euro.

Therefore, the only realistic way out of this situation, the only way to prevent the collapse of the currency market is stop-gap help for Greece as well as long-term, planned action to stabilise the position of the euro.


Dès lors, la seule manière réaliste de sortir de cette situation, la seule manière d’empêcher l’effondrement du marché monétaire est une aide provisoire à la Grèce ainsi qu’une action à long terme, planifiée, pour stabiliser la position de l’euro.

Therefore, the only realistic way out of this situation, the only way to prevent the collapse of the currency market is stop-gap help for Greece as well as long-term, planned action to stabilise the position of the euro.


Dans le cadre de cette politique globale vis-à-vis du Tibet, depuis de nombreuses années, nous demandons la création d’un dialogue direct entre le Dalaï Lama et les autorités chinoises, car c’est la seule manière réaliste de trouver une solution pacifique et durable à cette question.

As part of this overall policy vis-à-vis Tibet, for many years we have been asking for the establishment of a direct dialogue between the Dalai Lama and the Chinese authorities, as that is the only realistic way to find a peaceful and lasting solution to the question.


Cela fait longtemps que l’UE réclame, dans le contexte de son dialogue politique général avec la Chine, l’établissement d’un dialogue direct entre les autorités chinoises et le Dalaï Lama, qu’elle considère comme la seule manière réaliste de parvenir à un règlement pacifique et durable de la question du Tibet.

It has been a long-standing position of the EU, in the context of its overall political dialogue with China, to call for the establishment of a direct dialogue between the Chinese authorities and the Dalai Lama as the only realistic way to reach a peaceful and lasting solution of the question of Tibet.


Soyons donc réalistes et pragmatiques : au lieu d'un mouvement de protestation, essayons d'agir de manière réaliste.

So let's get realistic and pragmatic. Rather than a protest movement, we have to look at it in a realistic fashion.


Pour la Commission, il s'agit là de la seule manière réaliste de trouver une solution pacifique et durable au problème du Tibet, une solution qui permettrait à cette région de jouir d'une véritable d'autonomie.

The Commission sees this as the only realistic manner to define a peaceful and lasting solution to the question of Tibet which would lead to genuine autonomy for this region.


- Fusions Si les fusions d'entreprises sont examinées de manière réaliste et dynamique en tenant compte des réalités commerciales (en particulier sous l'aspect de la définition du marché et du produit) et non pas de manière dogmatique statique ou trop légaliste, il ne devrait pas y avoir de conflit avec la politique industrielle.

- Mergers If mergers are examined in a realistic and dynamic fashion, with account being taken of commercial realities (in particular from the angle of market and product definition) and not in a dogmatic, static or overly legalistic way, then there should be no clash with industrial policy.


Cependant, la manière dont on a fourni des ressources en ce sens aux peuples autochtones jusqu'à ce jour ne reflète pas de manière réaliste les besoins ou les valeurs des nations autochtones.

However, the manner in which resources have been provided to aboriginal peoples to date does not realistically reflect the needs or values of aboriginal nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est la seule manière réaliste ->

Date index: 2023-10-07
w