Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c‑225 98 commission " (Frans → Engels) :

Décision 98/500/CE de la Commission du 20 mai 1998 concernant l'institution de comités de dialogue sectoriel destinés à favoriser le dialogue entre partenaires sociaux au niveau européen (JO L 225 du 12.8.1998, p. 27).

Commission Decision 98/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the dialogue between the social partners at European level (OJ L 225, 12.8.1998, p. 27).


[58] Affaire Beentjes précitée (voir point 29) et arrêt du 26.9.2000 dans l'affaire C-225/98, Commission contre France, (« Bâtiments scolaires - Nord-Pas-de Calais »), Rec. 2000, I-7445.

[58] See Beentjes case cited above (at point 29) and Case C-255/98, Commission of the European Communities v. French Republic, judgment of 26.9.2000, School buildings - Nord-Pas-de-Calais Region (ECR 2000, I-7445).


L'introduction de normes relatives à la main-d'œuvre en tant que critères d'adjudication est contestée par la Commission, mais elle a été retenue par la Cour de justice dans l'affaire C‑225/98, Commission des Communautés européennes contre République française, du 26 septembre 2000.

The introduction of labour standards as award criteria is disputed by the Commission, but has been upheld by the European Court in Case C-225/98, Commission of the European Communities v. French Republic, decided on 26 September 2000.


Dans son arrêt du 26 septembre 2000 (C‑225/98, Commission contre France, "Nord‑Pas‑de‑Calais", paragraphes 46 à 54), la Cour a reconnu qu'une "condition relative à l'emploi, liée à une action locale de lutte contre le chômage", n'est pas seulement une condition d'exécution mais également un critère d'attribution du marché.

In its judgment of 26 September 2000 (C-225/98, Commission v France, Nord-Pas-de-Calais, paras. 46-54), the Court of Justice recognised that ‘a condition relating to employment linked to a local project to combat unemployment’ is not only a performance condition but also an award criterion for the contract.


En effet, selon la jurisprudence de la Cour de justice, même en l'absence de fourchette fixée dans l'avis de marché publié au Journal officiel de l'Union européenne, le nombre minimum de candidats invités à soumissionner ne saurait être inférieur à cinq (voir l'arrêt Commission c/ France, affaire C-225/98).

Indeed, according to the case law of the Court of Justice, even if there is no range laid down in the contract notice published in the Official Journal of the European Union, the minimum number of applicants invited to tender should not be less than five (see judgement, Commission v France, Case C-225/98).


31998 D 0500: Décision 98/500/CE de la Commission du 20 mai 1998 concernant l'institution de comités de dialogue sectoriel destinés à favoriser le dialogue entre les partenaires sociaux au niveau européen (JO L 225 du 12.8.1998, p. 27), modifiée par:

31998 D 0500: Commission Decision 98/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the Dialogue between the social partners at European level (OJ L 225, 12.8.1998, p. 27), as amended by:


[13] Décision 98/500/CE de la Commission du 20 mai 1998 concernant l’institution de comités de dialogue sectoriel destinés à favoriser le dialogue entre les partenaires sociaux au niveau européen (JO L 225 du 12.8.1998, p. 27).

(13) Commission Decision 98/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the Dialogue between the social partners at European level (OJ L 225, 12.8.1998, p. 27).


** Décision 98/500/CE de la Commission du 20 mai 1998 concernant l'institution de comités de dialogue sectoriel destinés à favoriser le dialogue entre les partenaires sociaux au niveau européen (JO L 225 du 12.8.1998, p. 27).

** Commission Decision 98/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the dialogue between the social partners at European level (OJ L 225, 12.8.1998, p. 27)".


En décembre 1996, la Commission a ouvert une enquête pour déterminer si ces droits avaient été pris en charge par les producteurs-exportateurs. La décision 98/225/CE de la Commission a toutefois clôturé en mars 1998, sans modification, des mesures antidumping en vigueur.

In December 1996, the Commission initiated an investigation into whether these duties had been absorbed by the exporting producers, Commission Decision 98/225/EC terminated this review, however, in March 1998 without changing the anti-dumping measures in force.


Décision 98/500/CE de la Commission du 20 mai 1998 concernant l’institution de comités de dialogue sectoriel destinés à favoriser le dialogue entre les partenaires sociaux au niveau européen (JO L 225, 12.8.1998, p. 27-28)

Commission Decision 98/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the Dialogue between the social partners at European level (OJ L 225, 12.8.1998, pp. 27-28)




Anderen hebben gezocht naar : mai     commission     l'affaire c-225 98 commission     dans l'affaire c‑225     la commission     septembre 2000 c‑225     c‑225 98 commission     voir l'arrêt commission     mars     c‑225 98 commission     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c‑225 98 commission ->

Date index: 2022-10-28
w