Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "côté turc elles seront financées " (Frans → Engels) :

Elles seront financées avec le mécanisme Tacis pour les petits projets.

They will be financed under the Tacis mechanism for small projects.


Les interventions seront sélectionnées dans le cadre d'une approche stratégique coordonnée conçue pour chacun des secteurs sélectionnés et s'intégrant dans des programmes identifiant les principales priorités d'intervention dans les différents secteurs. Elles doivent également être coordonnées avec les interventions dans les mêmes secteurs financées au moyen des Fonds structurels.

Items of assistance are selected using a co-ordinated strategic approach devised for each of these sectors and forming part of programmes identifying the main priorities for assistance in the different sectors; they must also be coordinated with assistance in the same sectors financed by the Structural Funds.


Pour que la population puisse commencer à bénéficier au plus vite des dividendes de la paix, la haute représentante/vice-présidente a annoncé, lors de la visite qu'elle a effectuée en mai 2016, une série de mesures à court terme financées par l'instrument contribuant à la stabilité et à la paix (13 millions €), qui seront mises en œuvre dans les trois domaines suivants: déminage humanitaire dans 6 des 20 municipalités où les mines ...[+++]

To help the population start to perceive the dividends of peace as soon as possible, a series of short term measures funded by the Instrument Contributing to Stability and Peace (€13 million), announced by the High Representative/Vice President during her visit in May 2016, will be implemented in the three areas: humanitarian demining in 6 of the 20 municipalities most affected by landmines; support for local justice mechanisms; and peace education and awareness raising.


Quant aux actions à réaliser du côté turc, elles seront financées par un concours communautaire de 15 millions d'euros dans le cadre de l'instrument de préadhésion pour la Turquie, laquelle ajoutera 4,4 millions d'euros au titre du cofinancement national.

For actions on the Turkish side, the Community will make available € 15 million under the pre-accession instrument for Turkey which will add to € 4.4 million provided by Turkish national co financing


Pour que les communautés de la côte Est n'aient pas le sentiment que le gouvernement emprunte cette direction — pour qu'elles aient le sentiment qu'elles ne seront pas mises de côté et qu'elles seront mises à contribution et consultées si des changements importants sont apportés —, nous devons manifester cet appui; du moins, le Comité des pêches et des océans doit montrer qu'il appuie cette politique.

In order for those communities on the east coast to not feel that this is the direction the government is going—to feel that they are not going to be left out and that they are going to be included and consulted if there are significant changes—we have to demonstrate that support, at least through the fisheries and oceans committee demonstrating its support for this policy.


10. souligne que les moyens financiers de l'UE destinés à la recherche sur les procédés de CSC ne seront utilisés que pour la RD sur le stockage du carbone et son incidence environnementale, alors que les études destinées à amener les émissions de CO2 des centrales thermiques au charbon à un niveau proche de zéro seront financées par les entreprises énergétiques elles-mêmes;

10. Stresses that the financial resources of the EU for research on CCS will be used only for RD on carbon storage and its environmental impacts, while studies for bringing CO2 emissions of coal-fired power plants close to zero will be funded by energy companies themselves;


Elle négocie, dans le cadre de la politique européenne de voisinage (voir ci-dessous), pour que des actions soient menées dans ces domaines. Elles seront financées par MEDA et, dès 2006, une enveloppe supplémentaire de 50 millions d'euros sera à la disposition des pays méditerranéens qui seront parvenus à faire avancer les réformes dans ces domaines.

Actions in these areas are being negotiated with the countries under the European Neighbourhood Policy see below); they will be financed by MEDA and an additional €50 million will be available as from 2006 to those countries in the Mediterranean who make progress in reform in these areas.


À présent, nous prenons connaissance de nouvelles propositions, dans le cas où l'élargissement a lieu, en vue de politiques entièrement nouvelles en faveur des nouveaux États membres et en l'absence de toute disposition sur la manière dont elles seront financées.

Now we hear new proposals coming forward that if we have a situation of enlargement, we have entirely new proposals for entirely new policies towards the new Member States and without any provision as to how these will be financed.


Il serait bon qu'elle soit suivie d'un geste du côté turc.

It should be followed by gestures also from Turkish side.


Aides d'Etat : Danemark Aide no N 416/95 La Commission, sur proposition de M. Fischler, a considéré compatibles avec le marché commun au regard des règles de concurrence du traité de Rome ces aides, qui concernent, en particulier, la recherche, la promotion des ventes, la mise au point des produits, la lutte contre les maladies, bien qu'elles seront financées par la taxe perçue sur les pesticides aussi bien danois qu'importés.

State aids: Denmark Aid scheme N 416/95The Commission, on a proposal from Mr Fischler, has decided that this scheme is compatible with the common market under the competition rules in the EC Treaty. The aid will go in particular to research, promoting sales, product development and control of diseases, although the levy is to be collected on both Danish and imported pesticides.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côté turc elles seront financées ->

Date index: 2025-01-02
w