Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "côté ministériel avait " (Frans → Engels) :

Cela vient peu après que les libéraux aient rejeté le projet de loi C-247, une mesure d'initiative parlementaire qui avait été présentée par une députée ministérielle, la députée de Mississauga-Est; il s'agissait là d'un effort de la part d'une députée du côté ministériel pour proposer un processus qui aurait permis d'imposer des peines consécutives aux tueurs en série ou aux meurtriers de masse, aux délinquants sexuels ou aux délinquants reconnus coupables de crimes avec ...[+++]

Soon after the Liberals rejected Bill C-247, a private member's bill introduced by their own member for Mississauga East, we saw an attempt by one government member to bring forward a process that would allow for consecutive sentencing for repeat or multiple murderers, sex offenders, or those convicted of violent crimes.


Le député libéral a dit qu'il avait voté contre son gouvernement et qu'il siège toujours du côté ministériel, mais je me demande ce qu'il est advenu de ce pauvre Nunziata après qu'il eut voté contre le gouvernement.

When the Liberal member said he voted against his government and that he is still sitting there, I wonder whatever happened to poor old Nunziata after he stood up and voted against the government.


C'est de ce côté-ci de la Chambre et non du côté ministériel qu'on se préoccupe des personnes handicapées (1735) [Français] Quant au projet de loi qu'on voulait présenter à la Chambre concernant les recommandations que le comité parlementaire avait faites, tous les partis étaient d'accord avec le fait que des changements étaient nécessaires.

The people who care about the handicapped people are on this side of the House and not on the government side (1735) [Translation] As for the bill we wanted to present to the House on the recommendations made by the parliamentary committee, all parties agreed that changes were necessary.


Pendant la soirée où il était question du plus grand scandale du siècle, il y avait à la Chambre sept députés du côté de l'opposition et neuf du côté ministériel.

There were seven members sitting on the opposition side in the House of Commons and nine members on the government side all night for the biggest scandal of the century.


Une réunion de niveau ministériel s’est tenue à Helsinki sur la dimension nordique, comme nous l’avions promis, la participation du côté des ministres des Affaires étrangères des autres États membres de l’Union européenne n’a pas été très élevée - j’étais la seule présente - mais il y avait en revanche d’autres ministres et également tous les ministres qui sont "dans le cadre" de la dimension nordique.

A meeting at ministerial level was held in Helsinki on the issue of the northern dimension, as we promised. Attendance was poor on the part of the foreign ministers of the other EU Member States – I was the only one there – but certain other ministers were present as well as all those ministers who are involved in the issue of the northern dimension.


Cela nous amène à supposer que le député de Labrador, qui est un député du côté ministériel, avait raison lorsqu'il a déclaré que les rejets sélectifs étaient fréquents et que les pêcheurs rejetaient les petites crevettes à l'intérieur de la zone économique de 200 milles.

It only leads us to believe that the member from Labrador, who is in the government's own party, was correct when he said there were very large amounts of high-grading and discarding of shrimp going on within the 200 mile limit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côté ministériel avait ->

Date index: 2022-11-01
w