Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "côtes canadiens et américains mettent désormais " (Frans → Engels) :

Si nous dévalorisons à l’extérieur vis-à-vis de nos partenaires américains, canadiens, australiens, chinois, russes, et bien d’autres, si nous-mêmes nous dévalorisons une première étape de rupture essentielle, alors ne nous étonnons pas que les autres ne nous prennent pas au sérieux dans la négociation de Copenhague, eux qui, par ailleurs, n’auront pas à leur côté la Cour de justice européenne pour s’assurer de la bonne exécution d ...[+++]

If we externally devalue, in relation to our US, Canadian, Australian, Chinese and Russian partners, and many others, if we ourselves devalue a first stage of essential breakthrough, we should not be surprised if the others do not take us seriously in the Copenhagen negotiations. They will not have the European Court of Justice on their side to ensure that the directives concerned are properly implemented.


Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.

With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.


Je m’inquiète du fait que les tribunaux des États-Unis interdisent actuellement la réalisation de ce type de manœuvres près des côtes américaines, ce qui implique que les manœuvres militaires, principalement effectuées par les États-Unis, ont désormais lieu près des côtes de l’Union européenne.

My concern is that the United States’ courts are currently preventing this type of manoeuvre from being carried out close to the coasts of the United States, which implies that military manoeuvres, mainly carried out by the United States, are being diverted to the coasts of the European Union.


(1830) Je voudrais aller un peu plus loin et affirmer respectueusement qu'une étude comparative attentive des possibilités des deux systèmes, Operation Respond c. CANUTEC, du côté canadien ou américain ou des deux, pourrait bien être la meilleure démarche à entreprendre pour déterminer quel est le meilleur système auquel j'ai fait allusion plus tôt.

(1830) I would like to go one step further and respectfully submit that a careful comparative study of the capabilities of the two systems, Operation Respond versus CANUTEC, in Canadian or American sites or both, may well be the approach to take, were we to find the better system which I alluded to earlier in my debate.


Et du côté des pays riches, les Américains, qui nous ont imposé ce mécanisme soi-disant pour appliquer les décisions de Kyoto, premièrement, ne les appliquent pas, deuxièmement, se mettent en situation de négocier avec la Russie les fameux droits à polluer.

So the Americans, taking advantage of their status as a rich country, and despite having imposed this mechanism on us, supposedly to ensure the application of the Kyoto decisions, are not only not applying these decisions themselves but are also manoeuvring to trade these infamous rights to pollute with Russia.


Je suis heureux de constater que les garde- côtes canadiens et américains mettent désormais leurs rapports d'inspection à la disposition des autorités européennes.

I am encouraged to note that the Canadian and U.S. coastguards are now making their inspection reports available to the European authorities.


Le sénateur Joyal : Est-ce qu'il y a une analyse correspondante qui a été faite des droits de la personne lorsqu'un citoyen se présente à la frontière du côté canadien ou américain?

Senator Joyal: Has a corresponding analysis been done, from a human rights perspective, of the situation when a citizen arrives at a border crossing, whether on the Canadian or on the U.S. side?


Elle indique clairement l'écart extraordinaire qui existe actuellement entre le prix d'une cartouche de cigarettes des côtés canadien et américain de la frontière.

It demonstrates the current wide discrepancy in the price of a carton of cigarettes on the Canadian and American sides of the border.


Ces équipes, créées au milieu des années 1990, ont remporté des succès impressionnants tant du côté canadien qu'américain, particulièrement dans les domaines de la contrebande et du trafic d'êtres humains.

Developed in the mid-1990s, IBETs have produced impressive enforcement successes for both Canadian and American participants, particularly in the areas of contraband and human smuggling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côtes canadiens et américains mettent désormais ->

Date index: 2022-05-23
w