Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cérémonial mais aussi " (Frans → Engels) :

Et pour faire le suivi de la question de ma collègue, le sénateur Champagne, j'ose croire que le gouvernement du Canada mettra tous ses efforts pour assurer, pas uniquement le bilinguisme ou la saveur québécoise à l'intérieur de ses cérémonies, mais aussi le côté unique de la culture.

And to follow up on my colleague Senator Champagne's question, I dare hope that the Government of Canada will go to every effort to ensure the ceremonies not only have a bilingual or Quebec flavour to them, but that they also portray our very distinctive culture.


Une partie des programmes que nous administrons, sénateur, visent donc non seulement à nous permettre d'organiser nous-mêmes des cérémonies, mais aussi à aider les collectivités qui souhaitent commémorer quelques-uns des plus grands moments de notre histoire que nous ne devons jamais oublier.

So part of the programming that we do, senator, is to not only initiate commemorations ourselves, but to help communities who want to commemorate some of the very significant passages in our history that can't be forgotten.


De temps à autre, en ce qui concerne les groupes de travail, les athlètes sont invités à s'impliquer beaucoup plus, pas seulement du point de vue cérémonial mais aussi du point de vue de l'élaboration et de la mise en oeuvre de politiques.

From time to time, as far as working groups are concerned, the athletes are called on quite a bit to be involved, not just from a ceremonial point of view, but also for developing and implementing policy.


Que Dennis Vialls nous rappelle qu'il n'y a pas de liberté sans sacrifice et qu'il revient à notre gouvernement de récompenser ceux qui se sacrifient en leur rendant hommage, pas seulement au moyen de symboles et de cérémonies, mais aussi par des mesures concrètes.

Let Dennis Vialls be a reminder that there is no freedom without sacrifice and that it is incumbent on our government to reward sacrifice by honouring it, not only in symbols and ceremonies, but in actions as well.


Récemment, et aussi pour marquer le cinquantième anniversaire de la Commission européenne, nous avons décidé de dédier la salle du Collège – la salle principale de la Commission – à la mémoire de Jean Monnet dans une cérémonie très simple, mais pleine de signification, pendant laquelle j’ai eu le plaisir et l’honneur d’avoir à mes côtés non seulement le Président du Parlement européen, Hans-Gert Pöttering, mais aussi le Président en exercice du Conseil européen, Nicolas Sarkozy.

Recently, and also to mark the fiftieth anniversary of the European Commission, we decided to dedicate the College room – the main room at the Commission – to the memory of Jean Monnet in a very simple, but very meaningful ceremony, at which I had the pleasure and the honour to have at my side not only the President of the European Parliament, Hans-Gert Pöttering, but also the President-in-Office of the European Council, Nicolas Sarkozy.


L. considérant que le CIO est considéré comme une organisation de la société civile à l'action mondiale, porteuse de responsabilités sportives, mais aussi sociales; considérant que le CIO a pris une initiative louable lors des Jeux olympiques de Sidney en 2000, en confiant à l'athlète aborigène Cathy Freeman le soin d'allumer la vasque olympique au cours de la cérémonie d'ouverture,

L. whereas the IOC is supposed to be a worldwide active civil society organisation with sporting as well as social responsibilities; whereas the IOC had a praiseworthy initiative at the 2000 Olympic Games in Sydney, where the Olympic cauldron at the opening ceremony was lit by an Aborigine, the athlete Cathy Freeman,


I. considérant que le parlement nigérian examine actuellement un projet de loi interdisant le mariage homosexuel qui prévoit une peine d'emprisonnement de cinq ans pour toute personne qui "célèbre une cérémonie de mariage entre personnes de même sexe, assiste à une telle cérémonie, y contribue ou l'encourage", mais aussi pour toute personne participant de manière publique ou privée à la représentation positive ou à la défense des relations entre personnes de même sexe,

I. whereas the Nigerian Parliament is currently examining a Bill entitled the 'Same Sex Marriage (Prohibition) Act', imposing a five-year prison sentence on anyone who 'performs, witnesses, aids or abets the ceremony of same sex marriage', but also on anyone involved publicly or privately in positive representation of, or advocacy for, same sex relationships,


I. considérant que le parlement nigérian examine actuellement un projet de loi interdisant le mariage homosexuel qui prévoit une peine d'emprisonnement de cinq ans pour toute personne qui «célèbre une cérémonie de mariage entre personnes de même sexe, assiste à une telle cérémonie, y contribue ou l'encourage», mais aussi pour toute personne participant de manière publique ou privée à la représentation positive ou à la défense des relations entre personnes de même sexe,

I. whereas the Nigerian Parliament is currently examining a Bill entitled the 'Same Sex Marriage (Prohibition) Act', imposing a five-year prison sentence on anyone who 'performs, witnesses, aids or abets the ceremony of same sex marriage', but also on anyone involved publicly or privately in positive representation of or advocacy for same sex relationships,


I. considérant que le parlement nigérian examine actuellement un projet de loi interdisant le mariage homosexuel qui prévoit une peine d'emprisonnement de cinq ans pour toute personne qui "célèbre une cérémonie de mariage entre personnes de même sexe, assiste à une telle cérémonie, y contribue ou l'encourage", mais aussi pour toute personne participant de manière publique ou privée à la représentation positive ou à la défense des relations entre personnes de même sexe,

I. whereas the Nigerian Parliament is currently examining a Bill entitled the 'Same Sex Marriage (Prohibition) Act', imposing a five-year prison sentence on anyone who 'performs, witnesses, aids or abets the ceremony of same sex marriage', but also on anyone involved publicly or privately in positive representation of, or advocacy for, same sex relationships,


Cela dit, après avoir montré et prouvé au-delà de tout doute que les gros bonnets du Parti réformiste non seulement ont réprimandé sévèrement le député de Fraser Valley-Ouest il y a un instant, par l'intervention du leader à la Chambre, mais ont aussi réduit au silence le député d'Esquimalt-Juan de Fuca, qui n'a pu prendre la parole à la Chambre pendant des semaines, et expulsé sans cérémonies le député de New Westminster-Burnaby de son comité, nous pouvons en revenir au sujet principal, le pr ...[+++]

Having discussed and proved beyond a shadow of a doubt that Reform Party senior big wigs have reprimanded most severely the member for Fraser Valley West a moment ago by the comments from the House leader, and also silenced the member for Esquimalt-Juan de Fuca, forbidding him to speak in the House for weeks and then bumping the member for New Westminster-Burnaby off his committee unceremoniously, now we can get back to the main topic of Bill C-69 (2100) My colleagues remind me about the hon. member for Crowfoot who was demoted from the human rights committee, but I shall not even mention the member for Crowfoot being bumped off that com ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cérémonial mais aussi ->

Date index: 2022-08-26
w