Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "câble nous accueillons mme janet " (Frans → Engels) :

Nous accueillons M. Stuart Johnston et M. Robert D'Eith, de la Canadian Independent Music Association; Mme Janice Seline et M. Adrian Göllner, de la Société des droits d'auteurs du Front des artistes canadiens inc., et M. John Lawford et Mme Janet Lo, de l'Initiative canadienne des consommateurs.

I'll start off to introduce our witnesses: from the Canadian Independent Music Association, Stuart Johnston and Robert D'Eith; from the Canadian Artists Representation Copyright Collective Inc., Janice Seline and Adrian Göllner; and then from the Canadian Consumer Initiative, John Lawford and Janet Lo.


Il s'agit de la séance du Comité permanent du patrimoine canadien chargé de poursuivre l'étude de l'état du système de radiodiffusion canadien. Aujourd'hui nous avons le plaisir d'accueillir des membres de l'industrie de la câblodistribution, et nous avons plusieurs témoins importants: de l'Association canadienne de la télévision par câble, nous accueillons Mme Janet Yale, qui en est la présidente et directrice générale et que beaucoup d'entre nous con ...[+++]

Today we are very pleased to greet members of the cable industry, and we have several key witnesses: from the Canadian Cable Television Association, the CCTA, Mrs. Janet Yale, president and chief executive officer, who is well known to many of us; from Rogers Communications Inc., Dean MacDonald, senior vice-president; from Shaw Communications Inc., Ken Stein, senior vice-president, corporate and regulatory affairs; from COGECO Inc., Monsieur Yves Mayrand, vice-président, affaires juridiques et secrétariat; and from WestMan Communi ...[+++]


Nous accueillons aujourd'hui plusieurs témoins: de l'Université de Régina, Mme Annette Aurélie Desmarais; de la Manitoba Farm and Rural Stress Line, Mme Janet Smith; de la Fédération des agricultrices du Québec, Mme Carmen Ducharme, de l'association Au coeur des familles agricoles, M. Claude Barnabé; et du Syndicat national des cultivateurs, M. Grant Robertson.

We have a number of witnesses before us: from the University of Regina, Annette Aurélie Desmarais; from the Manitoba Farm and Rural Stress Line, Janet Smith; from the Fédération des agricultrices du Québec, Carmen Ducharme; from Au coeur des familles agricoles, Claude Barnabé; and from the National Farmers Union, Grant Robertson.


Pour notre huitième séance, nous accueillons ce soir comme témoins des représentantes de l'Armée du Salut, à savoir Mme Danielle Shaw, directrice des relations gouvernementales, et Dianna Bussey, directrice des services correctionnels et de la justice; l'Alliance évangélique du Canada est représentée par sa directrice du droit et des affaires publiques, Mme Janet Epp Buckingham.

It's our eighth meeting, and we have as our witnesses this evening, from the Salvation Army, Danielle Shaw, director of government relations, and Dianna Bussey, director of correctional and justice services; and from the Evangelical Fellowship of Canada, Janet Epp Buckingham, who is director of law and public policy.


À cet effet, nous accueillons M. Winkler, au nom du Conseil, ainsi que M. Barroso, président de la Commission, accompagné de Mme Wallström, vice-présidente de la Commission.

For this purpose, Mr Winkler is here, on behalf of the Council, as is Mr Barroso, President of the Commission, accompanied by Mrs Wallström, Vice-President of the Commission.


Aujourd’hui, nous accueillons dans la tribune officielle Alin Teodorescu et la secrétaire d’État à l’adoption, Theodora Bertzi, Gabriela Coman, responsable de la protection des enfants, et, bien sûr, la ministre des affaires européennes, Mme Boagiu.

Here today in the Distinguished Visitors’ Gallery are Alin Teodorescu, as well as the Secretary of State for Adoptions, Theodora Bertzi, Gabriela Coman, responsible for child protection, and, of course, the Minister for Europe, Mrs Boagiu.


- (EN) Monsieur le Président, dans ce groupe, nous accueillons favorablement le rapport de Mme Peijs et la position de la Commission à laquelle il répond.

– Mr President, in this group we welcome the Peijs report and we welcome the Commission's stance to which it is responding.


- (EN) Monsieur le Président, dans ce groupe, nous accueillons favorablement le rapport de Mme Peijs et la position de la Commission à laquelle il répond.

– Mr President, in this group we welcome the Peijs report and we welcome the Commission's stance to which it is responding.


- Monsieur le Président, nous accueillons avec beaucoup d’intérêt et quelques préoccupations le projet qui nous est soumis et nous approuvons évidemment les orientations définies par notre rapporteur, Mme Pack.

– (FR) Mr President, we welcome with great interest and some concern the draft which has been submitted to us, and of course we approve of the general positions stated by our rapporteur, Mrs Pack.


Nous accueillons aujourd'hui Mme Donna Scott, commissaire en chef et directrice de la Commission des droits de la personne de la Saskatchewan et Mme Janet Baldwin, présidente de la Commission des droits de la personne du Manitoba.

Present before us today is Ms Donna Scott, Chief Commissioner and Director of the Saskatchewan Human Rights Commission, and Ms Janet Baldwin, Chairperson of the Manitoba Human Rights Commission.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous accueillons     mme janet     télévision par câble     canadien aujourd'hui nous     accueillons mme janet     huitième séance nous     soir comme     cet effet nous     câble nous accueillons mme janet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

câble nous accueillons mme janet ->

Date index: 2025-05-10
w