Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cycle de doha pourrait augmenter " (Frans → Engels) :

La Commission poursuivra en priorité les négociations commerciales multilatérales, notamment le cycle de développement de Doha, mais cherchera également à conclure les accords de libre-échange bilatéraux récemment lancés, à faire progresser le programme transatlantique avec les États-Unis et le partenariat avec la Chine et à surmonter les barrières non tarifaires, dont l'importance a augmenté au cours ...[+++]

The Commission will pursue multilateral trade negotiations as a priority, notably the Doha Development Round, but also seek to conclude newly launched bilateral free trade agreements, bring forward the transatlantic agenda with the US and the partnership with China, and tackle non-tariff barriers, which have gained in importance in recent years due to the progressive dismantling of tariffs.


La conclusion d'un accord ambitieux dans le cadre du cycle de négociations de Doha devrait en outre ouvrir les marchés mondiaux au commerce et aux investissements, ce qui contribuerait à augmenter le potentiel de croissance.

The successful completion of an ambitious agreement in the framework of the Doha-Round should further open up world markets to trade and investment, thus contributing to raising potential growth.


Ils soutiennent que l'échec du cycle de Doha pourrait, premièrement, miner le mécanisme de règlement des différends de l'OMC; deuxièmement, faire progresser un régionalisme qui comblera le vide laissé par l'incapacité de l'OMC à réaliser des progrès, ce qui affaiblira davantage la position centrale que joue l'OMC dans la gouvernance du commerce mondial; troisièmement, accroître un protectionnisme que favorisera sans aucun doute l'affaiblissement de l'autorité de l'OMC; quatrièmement, donner un dur coup aux pays les moins développés qui auraient tiré des gains importants du cycle de Doha; cinq ...[+++]

They argue that failure on the Doha Development Round could result in, first, an undermining of the WTO dispute settlement mechanism; second, an advance of regionalism that will fill the vacuum left by the WTO's inability to make progress, thus further undermining the WTO's centricity in global trade governance; third, a rise of protectionism that will almost certainly be encouraged by an erosion of the WTO authority; fourth, a blow to least developed nations for whom the Doha package would have provided important gains; and fifth, a blow to agricultural exporters who were counting on Doha to rebalance the world's treatment of indust ...[+++]


Fait très important dans ce dossier, les conservateurs n'ont pas cessé de répéter, lors des négociations à l'OMC, que si le Canada renonçait à la Commission canadienne du blé, s'il éliminait ce monopole, il pourrait alors gagner quelque chose lors des négociations internationales sur l'agriculture dans le cadre du cycle de Doha.

One of the big things in this whole issue is — and I remember the Conservatives saying this over and over at the WTO negotiations — if we only gave up the Canadian Wheat Board, if we only gave up that kind of monopoly, then we would win something in international negotiations on the Doha round of agricultural negotiations.


3. est convaincu que, dans le contexte actuel de crise économique et financière, l'aboutissement du cycle de Doha pourrait se révéler être un facteur de stabilisation;

3. Is convinced that in the current context, characterised by economic and financial crisis, a successful conclusion of the Doha Round could be a stabilising factor;


Les calculs de la Banque mondiale auxquels M. Van Hecke vient de faire référence indiquent qu’une conclusion fructueuse du cycle de Doha pourrait augmenter le revenu mondial de près de 500 milliards d’euros par an; dès lors, le succès de Doha signifie la guerre contre la pauvreté, et une aide au développement à grande échelle et efficace. Il signifie donc une chance de prospérité et de justice sociale pour tous dans le monde.

The World Bank’s calculations, to which Mr Van Hecke has just referred, indicate that a successful conclusion to the Doha round could increase global incomes by up to EUR 500 billion per annum, and so success at Doha means war on poverty, it means large-scale and effective development aid and hence a chance of prosperity and social justice for everyone in the world.


Les calculs de la Banque mondiale auxquels M. Van Hecke vient de faire référence indiquent qu’une conclusion fructueuse du cycle de Doha pourrait augmenter le revenu mondial de près de 500 milliards d’euros par an; dès lors, le succès de Doha signifie la guerre contre la pauvreté, et une aide au développement à grande échelle et efficace. Il signifie donc une chance de prospérité et de justice sociale pour tous dans le monde.

The World Bank’s calculations, to which Mr Van Hecke has just referred, indicate that a successful conclusion to the Doha round could increase global incomes by up to EUR 500 billion per annum, and so success at Doha means war on poverty, it means large-scale and effective development aid and hence a chance of prosperity and social justice for everyone in the world.


L'entente précise que cette mesure s'applique pour une période maximale de trois ans, et les droits de douane peuvent revenir au taux antérieur, en vigueur immédiatement avant l'entrée en vigueur de l'entente.Imaginons que nous venions à bout du Cycle de Doha et que nous ramenions notre tarif douanier appliqué à la nation la plus favorisée de 25 p. 100 à 15 p. 100, le taux serait alors augmenté et le montant des droits augmenterait à 15 p. 100, parce que c'est à ce niveau qu'il se ...[+++]

Under the agreement, it's limited to a three-year period, and the duties can go back up to the rate they were, either immediately before the agreement came into place.Let's just say we get through the Doha Round and cut our 25% MFN rates down to 15%; then the rate would be increased and the duty rate would go up to 15%, because that's where it would have been in any event.


Comme vous le signalez, le principal objectif du Cycle de Doha est d'augmenter les débouchés sur le marché international pour les pays en développement. Je pense d'ailleurs que si toute l'attention porte actuellement sur les discussions entre les États-Unis et l'Europe, la question de l'amélioration de la situation des pays en développement occupe toujours une place prépondérante dans les négociations.

Certainly, as you say, the major objective of the Doha Round was to improve the opportunities for developing countries in the international marketplace, and I think that while the current focus has been on discussions between the U.S. and Europe, the issue of development, improving the situation of developing countries, is still front and centre in the negotiations.


Le milieu agricole avait misé sur le cycle de Doha de l'OMC, car si les pays étaient forcés d'éliminer leurs subventions à l'exportation et leurs subventions nationales qui ont un effet de distorsion sur la production, le marché des céréales pourrait revenir à la normale, mais ce ne sera pas le cas.

The WTO's Doha round was one of the hopes that we had in the agriculture community, that if this did go through, if countries were forced to give up their export subsidies and their production distorting domestic subsidies then we would start to see some sanity come back to the grain market, but that is not happening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cycle de doha pourrait augmenter ->

Date index: 2025-03-22
w