Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cyber-terrorisme pourrait également " (Frans → Engels) :

Il importera également d'échanger nos vues sur les "nouveaux problèmes de sécurité" tels que le terrorisme et la criminalité internationale, la piraterie informatique et autre ou encore la cyber-guerre.

Exchanges on "new security issues" including international crime and terrorism, information and other piracy and cyber warfare will also be important.


Cela pourrait également être fait par l'entremise d'ententes de financement avec les provinces et territoires afin d'assurer que les fonds sont mis à la disposition des victimes de terrorisme par l'entremise de programmes d'aide juridique des provinces ou territoires ou par la création de programmes de financement distinct afin d'aider les victimes de terrorisme dans la poursuite de leur cause d'action.

This could also potentially be done through entering into funding agreements with the provinces and territories to ensure that funds are made available to victims of terrorism through provincial and territorial legal aid programs, or by creating a separate federal funding program to support victims of terrorism in pursuing these causes of action.


Puisque la citoyenneté pourrait également être révoquée si la personne a été condamnée à purger une peine d'emprisonnement de cinq ans à l'étranger pour un acte de terrorisme, je devrais souligner le fait que, dans certains pays, la définition du terrorisme varie souvent selon le contexte politique.

The definition of " terrorism" in some countries, I should also point out, because a conviction in another country on terrorism, five years, can also result in a revocation of your citizenship. But in some countries, it is often rooted in a political context.


Cela pourrait également être fait par l’entremise d’ententes de financement avec les provinces et territoires afin d’assurer que les fonds sont mis à la disposition des victimes de terrorisme par l’entremise de programmes d’aide juridique des provinces ou territoires ou par la création de programmes de financement distinct afin d’aider les victimes de terrorisme dans la poursuite de leur cause d’action.

This could also potentially be done through entering into funding agreements with the provinces and territories to ensure that funds are made available to victims of terrorism through provincial and territorial legal aid programs, or by creating a separate federal funding program to support victims of terrorism in pursuing these causes of action.


Cela pourrait également avoir un effet dissuasif, mais je pense bien que ceux qui s'adonnent au terrorisme se préoccupent bien peu de notre Code criminel.

It also could have a deterrence mechanism, but I dare say that those who would reach for terrorist activity will not be concerned about our Criminal Code.


Cette utilisation du cyber-terrorisme pourrait également amplifier les effets d'une attaque physique, comme un attentat à la bombe dans un bâtiment combiné à une interruption provisoire de la distribution d'électricité ou des services téléphoniques.

This use of cyber-terrorism could also result in an amplification of the physical attack's effects. An example of this might be a conventional bombing attack on a building combined with a temporary denial of electrical or telephone service.


Cette utilisation du cyber-terrorisme pourrait également amplifier les effets d'une attaque physique, comme un attentat à la bombe dans un bâtiment combiné à une interruption provisoire de la distribution d'électricité ou des services téléphoniques.

This use of cyber-terrorism could also result in an amplification of the physical attack's effects. An example of this might be a conventional bombing attack on a building combined with a temporary denial of electrical or telephone service.


Comme il est indiqué dans la stratégie européenne de sécurité, il pourrait également inclure des opérations de désarmement conjointes, ainsi que l'aide aux pays tiers dans la lutte contre le terrorisme et dans les réformes en matière de sécurité.

As indicated by the European Security Strategy, this might also include joint disarmament operations, support for third countries in combating terrorism and security sector reform.


Il importera également d'échanger nos vues sur les "nouveaux problèmes de sécurité" tels que le terrorisme et la criminalité internationale, la piraterie informatique et autre ou encore la cyber-guerre.

Exchanges on "new security issues" including international crime and terrorism, information and other piracy and cyber warfare will also be important.


Dans ce cadre, le CEPD tient à souligner que l'article 7 quinquies, paragraphe 2, tel qu'il est libellé actuellement, pourrait également avoir une incidence sur l'efficacité de ce contrôle juridictionnel en influant sur la capacité de la Cour de justice à déterminer si un juste équilibre est atteint entre les exigences de la lutte contre le terrorisme international et la protection des droits fondamentaux.

Against this background, the EDPS wants to point at the fact that the current text of Article 7d(2) could also affect the effectiveness of this judicial review, by impinging on the ability of the ECJ to review whether a fair balance is struck between the need to combat international terrorism and the protection of fundamental rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cyber-terrorisme pourrait également ->

Date index: 2022-03-29
w