Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «culturels mais aussi » (Français → Anglais) :

considérant que la société de l'information, mue par les technologies de l'information et de la communication (TIC), offre de vastes possibilités de création et de répartition des richesses et des connaissances, ainsi que l'illustre le secteur des logiciels libres et ouverts, qui a modifié la manière dont les logiciels sont produits, distribués, supportés et utilisés, permettant une inclusion numérique plus riche; que la numérisation se prête également à l'assouplissement et à la diversification des usages du temps et de l'espace, permettant d'évoluer vers des modèles de société plus équitables; que, parallèlement, la numérisation du marché de l'emploi peut générer de nouveaux facteurs d'exclusion et comporter notamment des risques de fra ...[+++]

whereas the information society, driven by information and communication technologies (ICTs), brings with it huge opportunities for generating and distributing wealth and knowledge, as shown for example by the free and open-source software industry, which has changed the way software is produced, distributed, supported and used, allowing for richer digital inclusivity; whereas digitalisation further holds opportunities for a more flexible and diverse use of time and space moving towards more equitable models for society; whereas, at the same time, the digitalisation of the labour market can create new dimensions of exclusion, for example the risk of economic, social, cultural and gende ...[+++]


Il convient donc de respecter les différences culturelles et sociales, mais aussi les valeurs et principes fondamentaux que nous partageons: respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, attachement au pluralisme et à la reconnaissance du fait que l'appartenance à une société se fonde sur une série de droits mais implique aussi un certain nombre d'obligations pour tous ses membres, qu'il s'agisse de ressortissants nationaux ou d'immigrés.

There must, therefore be respect for cultural and social differences but also of our fundamental shared principles and values: respect for human rights and human dignity, appreciation of the value of pluralism and the recognition that membership of society is based on a series of rights but brings with it a number of responsibilities for all of its members be they nationals or migrants.


Ce programme ne portera pas uniquement sur les sites du patrimoine culturel matériel, mais sera aussi l'occasion de réunir les communautés autour du patrimoine culturel immatériel (comme les traditions, les arts du spectacle, la cuisine et l'artisanat).

This programme will not only focus on tangible cultural heritage sites but will also bring the communities together to work on intangible cultural heritage (such as traditions, performing arts, cuisine, crafts).


L’éducation aux médias — liée à l’aptitude à lire, à écrire et à communiquer en général — met aussi en jeu d’autres compétences clés, notamment des «compétences sociales et civiques» qui sont clairement liées à l’esprit critique et qui permettent aux citoyens de valoriser la diversité et de respecter les points de vue et les valeurs d’autrui, mais également la «sensibilité et l’expression culturelles» qui reposent sur la capacité à ...[+++]

Media literacy — linked to literacy and communication skills in general — also involves other key competences, notably ‘social and civic competences’ which have a clear link to critical thinking, ensuring that people can value diversity and respect the views and values of others, but also ‘cultural awareness and expression’ which are underpinned by the ability to relate one’s own way of expressing points of view to those of others, including those with different cultural backgrounds.


La plupart des États membres ont souligné une nouvelle fois que même si la mobilité et les migrations sont des sujets sensibles qui peuvent constituer un défi, elles sont aussi une chance et peuvent non seulement être source de richesse culturelle mais aussi contribuer à la croissance.

Most member states stressed again that although mobility and migration are sensitive issues that can be a challenge, they are also an opportunity and can not only bring cultural richness but also contribute to growth.


C'est aussi une occasion privilégiée pour les villes de modifier leur image, de se positionner sur la carte mondiale, d'attirer davantage de touristes et de penser le développement de la ville à travers la culture. Le titre génère des effets de long terme, non seulement dans le domaine culturel, mais aussi social et économique, tant pour la ville qui le porte que pour sa région.

The title has a long-term impact, not only in terms of culture but also in social and economic terms, both for the city and for the surrounding region.


Dans sa motion n 161, le député demande qu'Environnement Canada se penche sur les antécédents historiques et culturels de la voie navigable Trent-Severn et essaie d'établir des liens non seulement afin d'en maintenir la base historique et culturelle, mais aussi pour voir à ce qu'elle demeure un bien récréatif de choix et une destination de renommée internationale pour les plaisanciers.

In Motion No. 161 the member asks for a review by Environment Canada on evaluating the historic and cultural background of the Trent-Severn Waterway and tries to link that into, not only a matter of maintaining the historic and cultural base, but also to ensure it remains a premier recreational asset and a world-class destination for recreational boaters.


Les résultats de l’un ou l’autre référendum ne doivent pas arrêter le processus d'intégration, mais plutôt fournir l'occasion de mieux faire comprendre non seulement les questions culturelles, mais aussi, plus largement, une vision politique.

The outcome of some referenda must not halt the process of integration but rather must offer an occasion for developing a greater understanding not only of cultural issues but also the wider political view.


Le projet de convention de l'UNESCO sur la protection de la diversité des contenus culturels et des expressions artistiques est, malgré la longueur de son nom, extrêmement prometteur non seulement pour les artistes et producteurs culturels du Canada et pour nos industries culturelles, mais aussi pour le secteur des arts et la culture à l'échelle du monde.

The draft UNESCO Convention on the Protection of the Diversity of Cultural Contents and Artistic Expressions, despite its cumbersome name, actually holds great promise not only for Canadian artists and cultural producers and all of our cultural industries but for the arts and cultural sectors worldwide.


promouvoir le dialogue interculturel en tant que processus par lequel l'ensemble des personnes vivant dans l'UE peuvent améliorer leur capacité de maîtriser un environnement culturel plus ouvert, mais aussi plus complexe, où diverses identités culturelles et croyances coexistent dans les différents États membres et au sein de chacun d'eux.

promoting intercultural dialogue as a process in which all those living in the EU can improve their ability to deal with a more open, but also more complex, cultural environment, where, in different Member States as well as within each Member State, different cultural identities and beliefs coexist,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culturels mais aussi ->

Date index: 2023-05-11
w