Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "culturelle doit traiter " (Frans → Engels) :

a) La Commission applique déjà une stratégie de diffusion explicite (points de contact culturels, lettre d'information, site Internet, etc.) et ne considère pas qu'il convient de cibler des bénéficiaires particuliers dans la mesure où tous les opérateurs ont les mêmes droits et où la Commission se doit de ne pas les traiter de façon discriminatoire.

a) The Commission already has a clear dissemination strategy (Cultural Contact Points, e-Newsletter, website, etc.), and does not consider it appropriate to target specific beneficiaries, since all operators have the same rights and the Commission has a duty not to treat them in a discriminatory manner.


Si jamais nous pensions qu'un produit, un bien ou un service est un bien, un produit ou un service culturel, et que l'interprétation d'une tierce partie disait que c'est un bien que l'on doit traiter dans le cadre de l'AMI, qui trancherait à ce moment-là sur la définition du bien culturel?

If we consider a product, a good or a service to be of a cultural nature and if a third party contends that it is covered by the MIA, who would make the decision as to the definition of a cultural good?


Nous estimons également que ce nouvel instrument doit être du ressort de l'OMC, car cet organisme est le plus en mesure de traiter de nos intérêts culturels.

We also believe such a new cultural instrument must be lodged in the international organization where it can most effectively deal with our cultural interests.


Les administrations locales de la province appuient le principe du pollueur-payeur, en vertu duquel ce sont les pollueurs qui payent pour les dommages causés par un déversement [.] La résolution demande aussi un fonds d'indemnisation par les pollueurs ou un fonds d'urgence substantiel et précise que ce fonds doit servir à payer les opérations d'assainissement et à verser des indemnisations pour tout dommage, y compris la dévaluation des biens et les dommages sociaux, culturels et écologiques causés par un accident impliquant les march ...[+++]

BC local governments support the polluter pay principle, which makes polluters responsible for paying for damages caused by a spill.The resolution also requests that a polluter pay fund or emergency fund be substantial, and that it be used to clean up, and compensate for any and all damages, including capital devaluation, social, cultural, and ecological damage, caused by an accident involving said goods and cargo; fund research into improving clean-up methods to deal with the eventuality of such spills.


2. souligne l'importance de traiter sur un pied d'égaliles droits sociaux, culturels, civiques et politiques; insiste sur le fait que les forts taux de chômage, l'augmentation de la pauvreté et de l'exclusion sociale, l'accès de plus en plus difficile à des services publics financièrement abordables dans les domaines de la santé, de l'enseignement, du logement, des transports et de la culture et la dégradation de la qualité de ces services constituent des défis majeurs; relève que les privatisations et la libéralisation ont contr ...[+++]

2. Underlines the importance of according equal attention to social, cultural, civil and political rights; emphasises that high unemployment rates, the increase in poverty and social exclusion, increasingly problematic access to affordable public services in the fields of health, education, housing, transport and culture, and the deteriorating quality of such services constitute major challenges; points out that privatisation and ...[+++]


2. souligne l'importance de traiter sur un pied d'égaliles droits sociaux, culturels, civiques et politiques; insiste sur le fait que les forts taux de chômage, l'augmentation de la pauvreté et de l'exclusion sociale, l'accès de plus en plus difficile à des services publics financièrement abordables dans les domaines de la santé, de l'enseignement, du logement, des transports et de la culture et la dégradation de la qualité de ces services constituent des défis majeurs; relève que les privatisations et la libéralisation ont contr ...[+++]

2. Underlines the importance of tackling social, economic, cultural, civil and political rights in an equal way; points out that high unemployment rates, the increase in poverty and social exclusion, and the ever more difficult access to and quality of affordable public services such as health, education, housing, transport and culture represent important challenges; stresses that privatisation and liberalisation have contributed to these problems, that this development ...[+++]


Néanmoins, lorsque nous discutons de la protection de notre patrimoine culturel, qui se concentre surtout sur la préservation de réalisations culturelles du passé, nous nous devons de garder à l’esprit que la culture est dynamique et diverse. Dès lors, alors que la politique culturelle doit traiter de la préservation et de la conservation de notre patrimoine culturel, elle doit également être responsable de la création de réseaux culturels pour la culture contemporaine et les tendances artistiques qui servent de fondations au patrimoine culturel de demain.

Even so, when discussing the protection of our cultural heritage, which focuses primarily on preserving the cultural achievements of the past, what should be borne in mind is that culture is a dynamic and diverse process, so, while cultural policy has to be concerned with the maintenance and conservation of our cultural heritage, it must also take responsibility for the creation of cultural networks for contemporary culture and artistic trends that serve as a basis for the cultural heritage of the future.


1. souligne l'importance d'une politique d'intégration bien planifiée pour le pays d'accueil, ainsi que pour la création de perspectives réelles pour les immigrants eux-mêmes; estime que la politique d'intégration doit être multidimensionnelle, tenir compte de la situation spécifique de tous les États membres; estime en outre que la politique en matière d'immigration devrait encourager l'intégration harmonieuse et traiter de questions telles que l'éducation et la formation, la reconnaissance des qualifications professionnelles, l'ac ...[+++]

1. Emphasises the significance of a well-planned integration policy for the host state and for creating appropriate opportunities for the immigrants themselves; considers that the integration policy should be multidimensional, taking account of the specific situation in each of the Member States; further considers that immigration policy should promote harmonious integration and address issues such as education and training, recognition of professional qualifications, access to the labour market, social services and housing, as well ...[+++]


16. souligne le rôle positif joué par les femmes migrantes dans nos sociétés et invite les États membres, afin de faire reculer toute forme de discrimination, à leur reconnaître la place qu'elles méritent dans les politiques d'intégration de ces États; se félicite de l'intention de la Commission d'instaurer un groupe consultatif de haut niveau qui sera chargé de l'intégration des minorités ethniques désavantagées dans la société et dans le marché de l'emploi en 2006 et de traiter plus particulièrement la question des femmes migrantes du fait de la double discrimination qu'elles subissent; estime, dans ce contexte, qu'afin de promouvoir ...[+++]

16. Emphasises the positive role played by migrant women in our societies, and calls on Member States to acknowledge the place they deserve in the integration policies of these States so as to curb any form of discrimination; welcomes the Commission’s intention to set up a high-level advisory group on social and labour market integration of disadvantaged ethnic minorities in 2006 and to deal, in particular, with the issue of migrant women because of the dual discrimination which they suffer; considers that, in this context, in order to promote a citizens’ Europe for people of both sexes, account should also be taken of innovative approaches by non-governmental organisations which, by means of their everyday activities, promote social inte ...[+++]


Entre-temps, nous ne pouvons nous permettre d'attendre et j'ai donc préparé une autre liste d'éléments qui pourraient être plus faciles à régler: les problèmes de dotation en personnel à la Direction générale des revendications particulières et à l'unité du ministère de la Justice qui l'appuie et la conseille, doivent être résolus; les tribunaux doivent s'occuper de régler certaines questions d'ordre juridique en acceptant de soumettre des questions de droit aux tribunaux sans s'engager dans des litiges de « terre brûlée » où l'on enfreint le code de procédure civile pour épuiser les ressources des premières nations et saper leur volonté de résister; de nouvelles sommes d'argent doivent être consacrées à la recherche des revendications, s ...[+++]

In the meantime, we cannot afford to wait, and so I have made another list of things that might be easier to fix: The problems of staffing in Specific Claims Branch and the Department of Justice unit that supports and advises them must be solved; Some legal issues need to be addressed by courts by agreeing to put legal issues to the courts without engaging in “scorched earth” litigation in which the rules of civil procedure are abused in order to deplete First Nations’ resources and will to resist; New money must be put into claims research, to be provided to First Nations; The budget for specific claims negotiations must be increased ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culturelle doit traiter ->

Date index: 2023-05-11
w