Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «culturel sera offert » (Français → Anglais) :

Parmi les actions qui seront menées, citons l'organisation d'activités de sensibilisation au patrimoine culturel (soutenues par une boîte à outils à l'intention des écoles), la possibilité qui sera offerte aux jeunes de contribuer à la préservation ou à la restauration du patrimoine culturel en tant que bénévoles, et l'interaction via les médias sociaux dans le cadre d'un concours photo sur Instagram.

Actions will include awareness raising activities supported by a toolkit for schools on cultural heritage, opportunities for young people to help preserve or restore cultural heritage as volunteers and social media engagement through an Instagram photo competition.


Du soutien culturel sera offert, ce qui signifie qu'il faudra coordonner des services, où nous travaillerons avec des aînés ou des guérisseurs traditionnels pour nous assurer de fournir la meilleure aide possible aux personnes et à leurs familles et ce, tout en tenant compte des réalités culturelles.

There will be cultural support, which means a coordination of services, working with elders and/or traditional healers in order to make sure that we give the best possible help to individuals and their families in a culturally sensitive way that will have the biggest impact.


13. signale que le financement, la production et la coproduction de films et contenus télévisuels sont largement dépendants de licences territoriales exclusives accordées aux distributeurs locaux sur différentes plateformes, qui répondent aux spécificités culturelles des différents marchés européens; souligne dès lors que la possibilité, offerte par le principe de la liberté contractuelle, de choisir l'étendue de la couverture territoriale et différents types de plateformes de distribution encourage l'investissement dans les films et ...[+++]

13. Points out that the financing, production and co-production of films and television content depend to a great extent on exclusive territorial licences granted to local distributers on a range of platforms reflecting the cultural specificities of the various markets in Europe; that being so, emphasises that the ability, under the principle of freedom of contract, to select the extent of territorial coverage and the type of distribution platform encourages investment in films and television content and promotes cultural diversity; calls on the Commission to ensure that any initiative to modernise copyright is preceded by a wide-rangi ...[+++]


13. signale que le financement, la production et la coproduction de films et contenus télévisuels sont largement dépendants de licences territoriales exclusives accordées aux distributeurs locaux sur différentes plateformes, qui répondent aux spécificités culturelles des différents marchés européens; souligne dès lors que la possibilité, offerte par le principe de la liberté contractuelle, de choisir l'étendue de la couverture territoriale et différents types de plateformes de distribution encourage l'investissement dans les films et ...[+++]

13. Points out that the financing, production and co-production of films and television content depend to a great extent on exclusive territorial licences granted to local distributers on a range of platforms reflecting the cultural specificities of the various markets in Europe; that being so, emphasises that the ability, under the principle of freedom of contract, to select the extent of territorial coverage and the type of distribution platform encourages investment in films and television content and promotes cultural diversity; calls on the Commission to ensure that any initiative to modernise copyright is preceded by a wide-rangi ...[+++]


J'ai donc la conviction que la dynamique concurrentielle sera maintenue dans le secteur de l'édition musicale en ligne, ce qui préservera le choix offert aux consommateurs et garantira la diversité culturelle».

I am therefore satisfied that the competitive dynamics in the online music publishing business will be maintained so as to ensure consumer choice and cultural diversity".


Le ministre doit comprendre qu'il faut protéger la diversité culturelle qui est au coeur de notre identité et que ce qui aura été offert aux Européens sera aussitôt exigé des Américains.

The minister must understand that cultural diversity needs to be protected because it is at the heart of our identity and whatever is offered to the Europeans should also be required of the Americans.


12. se félicite du fait que le sommet UE-Russie se tiendra au centre administratif du district autonome de Khanty-Mansiysk; invite la présidence en exercice à tirer profit de l'occasion offerte par le sommet, qui sera suivi du 5 congrès mondial des peuples finno-ougriens pour discuter des efforts déployés en vue de remédier aux difficultés des minorités finno-ougriennes en Russie sur les plans de leur représentation politique ainsi que de la protection et du développement de leur identité culturelle et lingui ...[+++]

12. Welcomes the fact that the EU-Russia Summit will take place in the administrative centre of the Khanty-Mansiysk Autonomous District; calls on the Presidency-in-Office to use the opportunity presented by the Summit, followed by the 5th World Congress of Finno-Ugric Peoples, to discuss the difficulties faced by Finno-Ugric minorities in Russia as regards political representation as well as the protection and development of their cultural and linguistic identities;


12. se félicite du fait que le sommet UE-Russie se tiendra au centre administratif du district autonome de Khanty-Mansiysk; invite la présidence en exercice à tirer profit de l'occasion offerte par le sommet, qui sera suivi du 5 congrès mondial des peuples finno-ougriens pour discuter des efforts déployés en vue de remédier aux difficultés des minorités finno-ougriennes en Russie sur les plans de leur représentation politique ainsi que de la protection et du développement de leur identité culturelle et lingui ...[+++]

12. Welcomes the fact that the EU-Russia Summit will take place in the administrative centre of the Khanty-Mansiysk Autonomous District; calls on the Presidency-in-Office to use the opportunity presented by the Summit, followed by the 5th World Congress of Finno-Ugric Peoples, to discuss the difficulties faced by Finno-Ugric minorities in Russia as regards political representation as well as the protection and development of their cultural and linguistic identities;


Il sera ensuite installé au Confederation Centre for the Arts à Charlottetown, et un programme éducatif multimédias sera mis en place à l'intention des jeunes. Ce programme fera partie des cours offerts par les établissements d'enseignement qui oeuvrent à la promotion du patrimoine culturel canadien.

After the tour, it is scheduled to reside at the Confederation Centre for the Arts in Charlottetown, and a program will be set up to provide a multimedia educational program for Canadian youth through curriculum and education-based institutions that promote Canada's cultural heritage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culturel sera offert ->

Date index: 2023-08-16
w