Comment envisager que les vignobles européens puissent disparaître de nos paysages, de notre histoire, de notre patrimoine paysager et culturel façonné pendant tant et tant d’années par les vignerons sur des terres uniquement faites pour la culture du raisin?
It is quite inconceivable for European vineyards to disappear from our landscapes, from our history and from our rural and cultural heritage, which has been shaped over so many years by wine producers on land uniquely suited to growing grapes.