Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "culture ce serait fort souhaitable " (Frans → Engels) :

J'ai eu l'occasion de mentionner par le passé qu'il serait fort souhaitable que votre comité, par exemple, fasse cette même recommandation au gouvernement.

I mentioned in the past that it would be quite good if this committee, for instance, also made that recommendation to government.


– (EN) Monsieur le Président, je souhaite informer les citoyens européens que la semaine dernière, l’adjoint du représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l’Union européenne m’a mise en garde contre la tenue d’un débat ou l’adoption d’une résolution cette semaine par le Parlement européen. Il m’a dit que, si cela devait arriver, la réaction du Kremlin serait ...[+++]

– Mr President, I would like to inform European citizens that last week, the deputy permanent representative of the Russian Federation to the European Union warned me that the European Parliament should neither have a debate nor adopt a resolution on the rule of law in Russia this week, and that if this should happen, it would provoke a strong reaction from the Kremlin.


Par conséquent, étant donné que Malmö Arena est située dans un autre pays, caractérisé par certains obstacles inhérents tels qu'un pont à péage et des différences de langue, de devise et de culture avec l'utilisateur captif de Malmö Arena, et que bon nombre d'événements présentent une dimension locale ou suédoise prononcée, il est fort peu probable que la plupart des activités accueillies par Malmö Arena aient lieu ailleurs qu'en Suède, et seule une partie infime des événements serait ...[+++]

Therefore, considering that Malmö arena is located in another country with certain inherent obstacles including a toll bridge, different language, currency and cultural differences together with the captive user of Malmö Arena and the fact that many events have a distinct local or Swedish focus, most activities hosted by Malmö Arena are very unlikely to take place in a non-Swedish venue and thus only very small share of the events ...[+++]


Il serait fort souhaitable et utile d'offrir aux pêcheurs une alternative à la décharge illégale d'une partie de leur capture, étant donné que le règlement actuel interdit le débarquement de poissons trop petits ou de poissons capturés en dépassement des quotas.

It would be highly desirable and useful to offer fishermen an alternative to discarding illegally part of their catch because of the present regulation which prohibits landing the under-sized fish or the fish taken in excess of quotas.


J'ai déclaré qu'il serait fort souhaitable d'adopter une nouvelle résolution, mais rien ne garantit que ce sera le cas (1430) M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, ma question s'adresse encore au premier ministre.

I said that it would be highly desirable to have another one but there is no assurance that there will be one (1430) Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, my question is again for the Prime Minister.


Certains gouvernements veulent aller dans cette direction. J'espère que le Parlement intensifiera la pression en ce sens et agira de manière efficace et convaincante sur les différents gouvernements afin que le sport dispose d'une base dans le Traité qui soit similaire à celle octroyée à la culture : ce serait fort souhaitable car cela irait dans le sens de la subsidiarité. Cela nous serait d'une grande aide.

I would like to see Parliament extend its lobbying activities on sport by helping and convincing the various governments to vote for a legal basis for sport in the Treaty similar to, and this would be most satisfactory for the purposes of subsidiarity, the legal basis for culture. That would make our life much easier, but it is just wishful thinking and pie in the sky.


F. considérant qu'il serait souhaitable que le cirque traditionnel, y inclus la présentation d'animaux, soit considéré comme faisant partie intégrante de la culture de l'Europe,

F. whereas it would be desirable for it to be recognised that the classical circus, including the presentation of animals, forms part of European culture;


À cet égard, il faut dire qu’il est toujours nécessaire de concilier et d’harmoniser des économies et des sociétés qui ont des cultures et des habitudes fort différentes, et c’est pourquoi le cadre qui a été convenu est souple, afin de ne pas promouvoir des solutions uniformes et rigides qu’il serait impossible de mettre en œuvre, tandis qu’il serait très difficile d’atteindre un accord-cadre.

Here too, we must to admit to the need to reconcile economies and societies with very different customs and practices, which is why the agreed framework is flexible and does not insist on uniform, inflexible solutions which it would be impossible to put into practice and which would make it hard to even agree on a framework.


C'est si merveilleux qu'il serait fort souhaitable notre gouvernement fédéral fasse preuve de la même prudence en ce qui concerne le Régime de pension du Canada.

That is such a nice situation one could only very much wish that the same prudence had been exhibited by our federal government with respect to the Canada pension plan.


Nous croyons qu'il serait fort souhaitable que le prochain budget fédéral contienne des mesures concrètes de réduction des impôts pour les particuliers, donnant suite aux premières ouvertures en ce sens indiquées dans le précédent budget.

We feel that the next federal budget should contain some concrete provisions to cut personal income tax, along the same lines as the initial measures set out in the previous budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culture ce serait fort souhaitable ->

Date index: 2023-07-23
w