Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "créeront-ils respectivement durant " (Frans → Engels) :

Durant la dernière décennie, les banques, les fonds de retraite et les entreprises d'assurance ont fourni l'essentiel des fonds investis en private equity, soit 50 milliards, 40 milliards et 25 milliards d'euros respectivement, sur la période 1993-2002.

During the past decade, banks, pension funds and insurance companies have provided the bulk of funds raised for private equity investment contributing EUR50 billion, EUR40 billion and EUR25 billion, respectively, in 1993-2002.


En 1995, le vin représentait 18,8 p. 100 de l’ensemble des ventes de boissons alcooliques au Canada, pour passer à 30,2 p. 100 en 2011, une augmentation de 11,4 p. 100. Par ailleurs, la part du marché représentée par la bière et les spiritueux a diminué de 8,1 p. 100 et de 3,4 p. 100, respectivement, durant la même période.

In 1995, wine represented 18.8% of all alcoholic sales in Canada, and this grew to 30.2% in 2011, an increase of 11.4%. During the same time, beer and spirits dropped 8.1% and 3.4% respectively.


Durant mes tournées de présentation, j'ai entendu à de nombreuses reprises que les assureurs éprouvaient des difficultés à investir dans les projets d'infrastructure. J'espère donc que les modifications apportées au règlement délégué Solvabilité II créeront les incitations dont ils ont besoin pour réaliser des investissements viables».

During my roadshows, I have heard many times that insurers struggle to invest in infrastructure projects, so I hope that with the amendment to the Solvency II delegated regulation they will have the right incentives for sound investments".


Durant mes tournées de présentation, j’ai entendu à de nombreuses reprises que les assureurs éprouvaient des difficultés à investir dans les projets d’infrastructure. J'espère donc que les modifications apportées au règlement délégué Solvabilité II créeront les incitations dont ils ont besoin pour réaliser des investissements viables».

During my roadshows, I have heard many times that insurers struggle to invest in infrastructure projects, so I hope that with the amendment to the Solvency II delegated regulation they will have the right incentives for sound investments".


...emporaires et permanents créeront-ils respectivement durant la période de construction et une fois terminés, (ix) quelles sont les conclusions des évaluations environnementales et des études d’impact; b) quel est l’ordre de priorité des projets environnementaux qui ont été approuvés à ce jour, (i) où sont-ils situés, (ii) qui sont les partenaires, (iii) pour combien contribue le gouvernement, (iv) pour combien contribuent les partenaires, (v) combien coûteront-ils approximativement, (vi) quels critères a-t-on utilisés pour déterminer leur ordre de priorité, (vii) quel est le bénéfice pour les Canadiens, (viii) combien d’emplois temporaires et p ...[+++]

...riod and number of permanent jobs created after completion of the project, (ix) what are the results of any environmental assessments and impact studies of the project; (b) what are the environmental projects approved in order of priority to date, (i) where are they located, (ii) who are the partners involved, (iii) what is the federal contribution, (iv) what is the partners’ contribution, (v) what is the total estimated cost, (vi) what are the criteria used in ranking the importance of the project, (vii) what is the benefit to Canadians, (viii) what is the number of jobs created during the construction period and permanent jobs crea ...[+++]


Dans le cas à l'étude, c'est-à-dire durant le verglas, comme vous le savez tous, le 17 janvier, le gouvernement fédéral a versé deux avances, une au Québec et une à l'Ontario, de 50 et de 25 millions de dollars respectivement, selon les évaluations des dommages subis par les provinces et des frais qu'elles auraient à engager durant une courte période.

In the present case, for the ice storm, as you all know, on January 17 the federal government gave two advances, one to Quebec and one to Ontario, $50 million and $25 million, based on estimates of damages that the provinces had suffered and naturally based also on estimates of expenses that the provinces were to incur in a short period.


Entre 2010 et 2012, Chypre a enregistré 174 mariages de ce type et le Portugal, 144; durant la même période, la Pologne a refusé 2 demandes de cartes de séjour (sur un total de 391) pour ce motif; la République tchèque a répertorié 51 mariages de ce type en 2012 et 22 entre janvier et juillet 2013; en 2012, le Danemark a recensé 8 mariages de complaisance et la Finlande a refusé 10 demandes de visa (sur un total de 650) pour cette raison; en 2012-2013, la Suède a refusé d’accorder le droit de séjour dans 30 cas pour des motifs liés à des mariages de complaisance et la fraude documentaire (sur 26 546 demandes de séjour); les Pays-Bas ...[+++]

In the period 2010-2012, Cyprus recorded 174 such marriages and Portugal 144; in the same period, Poland refused 2 (out of a total of 391) applications for residence cards on these grounds; the Czech Republic recorded 51 such marriages in 2012 and 22 between January and July 2013; in 2012, Denmark identified 8 marriages of convenience and Finland refused 10 (out of a total of 650) visa applications on these grounds; in 2012-2013 Sweden refused the right of residence in 30 cases on grounds related to marriages of convenience and document fraud (out of 26 546 residence applications); the Netherlands had identified 368 marriages of con ...[+++]


Les États membres calculent le nombre d'hectares à inclure dans le calcul du paiement unique proportionnellement au nombre de tonnes de fécule de pommes de terre produite pour lequel l'aide prévue à l'article 8, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 1766/92 a été accordée, pour chaque année de la période de référence respectivement, dans les limites d'une superficie de base à déterminer par la Commission sur la base du nombre d'hectares communiqué par les États membres et couvert par un contrat de culture durant la période de référence.

Member states shall calculate the number of hectares to be included in calculation of the single payment proportionately to the number of tonnes of potato starch produced for which the aid provided for in Article 8(2) of Regulation (EEC) No 1766/92 has been granted, respectively, in each year of the reference period, and within the limits of a base area to be fixed by the Commission on the basis of the number of hectares, covered by a cultivation contract in the reference period, communicated by Member States.


Dans deux cas, à savoir l'Allemagne et l'Espagne, la diminution observée des dépenses publiques par rapport à la période 1989-1993 (20 et 2,4 % respectivement) ne met pas en cause le principe de l'additionnalité, en raison du niveau extraordinaire de l'effort public structurel durant la période de programmation précédente.

In two cases, namely Germany and Spain, the decrease of 20% and 2.4% respectively in public spending in relation to the 1989-1993 period does not call into question the principle of additionality in view of the unusual level of public structural spending in the previous programming period.


Carrier et Toshiba créeront une entreprise commune articulée autour de deux sociétés séparées, qu'elles contrôleront conjointement : Toshiba Carrier Corporation (TCC) et Toshiba Carrier UK Limited, qui reprendront les activités de production et de distribution des sociétés mères au Japon et au Royaume Uni respectivement.

Carrier and Toshiba will create a joint venture structured into two independent, jointly controlled companies, Toshiba Carrier Corporation (TCC) and Toshiba Carrier UK Limited, which will merge the parents' manufacturing and distribution operations in Japan and the UK respectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créeront-ils respectivement durant ->

Date index: 2024-05-17
w