Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «créer une instance gestionnaire afin » (Français → Anglais) :

Il y a lieu de créer une instance gestionnaire afin d’assurer la gestion opérationnelle du SIS II, du VIS et d’Eurodac et de certains aspects de l’infrastructure de communication au terme de la période transitoire et, potentiellement, celle d’autres systèmes d’information à grande échelle au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice, sous réserve de l’adoption d’instruments législatifs distincts.

It is necessary to establish a Management Authority in order to ensure the operational management of SIS II, VIS and Eurodac and of certain aspects of the communication infrastructure after the transitional period, and potentially that of other large-scale information technology (IT) systems in the area of freedom, security and justice, subject to the adoption of separate legislative instruments.


Il y a lieu de créer une instance gestionnaire afin d’assurer la gestion opérationnelle du SIS II, du VIS et d’Eurodac et de certains aspects de l’infrastructure de communication au terme de la période transitoire et, potentiellement, celle d’autres systèmes d’information à grande échelle au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice, sous réserve de l’adoption d’instruments législatifs distincts.

It is necessary to establish a Management Authority in order to ensure the operational management of SIS II, VIS and Eurodac and of certain aspects of the communication infrastructure after the transitional period, and potentially that of other large-scale information technology (IT) systems in the area of freedom, security and justice, subject to the adoption of separate legislative instruments.


Il y a lieu de créer une instance gestionnaire afin d’assurer la gestion opérationnelle du SIS II, du VIS et d’Eurodac et de certains aspects de l’infrastructure de communication au terme de la période transitoire et, potentiellement, celle d’autres systèmes d’information à grande échelle au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice, sous réserve de l’adoption d’instruments législatifs distincts.

It is necessary to establish a Management Authority in order to ensure the operational management of SIS II, VIS and Eurodac and of certain aspects of the communication infrastructure after the transitional period, and potentially that of other large-scale information technology (IT) systems in the area of freedom, security and justice, subject to the adoption of separate legislative instruments.


La fonction permanente de gestion des risques doit être dotée de l’autorité requise, avoir accès à toutes les informations pertinentes et être régulièrement en contact avec les instances dirigeantes et l’organe directeur du gestionnaire afin de les tenir informés des évolutions pour qu’ils puissent prendre rapidement des mesures correctives si nécessaire.

The permanent risk management function should have the necessary authority, access to all relevant information and regular contacts with the senior management and the governing body of the AIFM in order to provide them with updates so that they can take prompt remedial action where needed.


4. Le gestionnaire veille, conformément aux exigences énoncées à l’article 18 de la directive 2011/61/UE, à ce qu’il existe un niveau suffisant de communication interne d’informations aux instances dirigeantes, afin que ces dernières soient pleinement au courant de toute exposition significative à des titrisations et que les risques découlant de ces expositions soient gérés de façon adéquate.

4. AIFMs shall ensure, in line with the requirements laid down in Article 18 of Directive 2011/61/EU, that there is an adequate degree of internal reporting to the senior management so that senior management is fully aware of any material assumption of exposure to securitisations and that the risks arising from those exposures are adequately managed.


(4) Afin d’assurer la gestion opérationnelle du SIS II, du VIS et d’EURODAC au terme de la période transitoire et, potentiellement, d’autres systèmes d’information dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, il y a lieu de créer une instance gestionnaire,

(4) In order to ensure the operational management of SIS II, VIS and EURODAC after the transitional period and potentially of other information technology ("IT") systems in the area of freedom, security and justice, it is necessary to establish a Management Authority.


Lorsque les dispositions organisationnelles ou administratives prises par le gestionnaire ne suffisent pas à garantir, avec une certitude raisonnable, que le risque d’atteinte aux intérêts du FIA ou de ses investisseurs sera évité, les instances dirigeantes ou l’organe interne compétent du gestionnaire sont rapidement informés afin qu’ils puissent prendre toute décision ou disposition nécessaire pour garantir que le gestionnaire ag ...[+++]

Where the organisational or administrative arrangements made by the AIFM are not sufficient to ensure, with reasonable confidence, that risks of damage to the interests of the AIF or investors in the AIF are prevented, the senior management or other competent internal body of the AIFM shall be promptly informed in order to take any necessary decision or action to ensure that the AIFM acts in the best interests of the AIF or the investors in that AIF.


Dans le secteur ferroviaire, créer une instance de régulation indépendante du gestionnaire des infrastructures et des entreprises ferroviaires, créer une autorité de sécurité chargée de délivrer les certificats de sécurité et aligner la législation sur les règles de l'UE en matière de transport de marchandises dangereuses par chemin de fer.

In the rail sector, establish a regulatory body that is independent of the infrastructure manager and railway undertakings, establish a safety authority responsible for issuing safety certificates and align legislation with the EU rules on transport of dangerous goods by rail.


C'est pourquoi les instruments juridiques relatifs aux SIS II et au VIS indiquent qu’il est nécessaire de créer à long terme une instance gestionnaire, principalement pour assurer la continuité et la gestion opérationnelle de ces systèmes, ainsi que la constance des échanges de données.

Hence, the SIS II and VIS legal instruments stipulate the need to establish a Management Authority in the long term, mainly to ensure continuity and operational management of the respective systems and the permanent flow of data.


Dans le secteur ferroviaire, créer une instance de régulation indépendante du gestionnaire des infrastructures et des entreprises ferroviaires.

In the rail sector, establish a regulatory body that is independent from the infrastructure manager and railway undertakings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créer une instance gestionnaire afin ->

Date index: 2021-08-21
w