Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «créer d'énormes problèmes » (Français → Anglais) :

La vérité au sujet du cannabis, c'est qu'il risque de créer des problèmes sociaux énormes et graves.

The truth about cannabis is that it has the potential to create tremendous serious societal problems.


Même des rejets extrêmement minimes de certaines substances dans l'environnement risquent de créer des problèmes énormément coûteux ou impossibles à corriger.

Even extremely small releases of certain substances to the environment can create problems that are extremely costly or impossible to correct.


Nous devons verser cet argent le plus tôt possible si nous voulons mettre fin aux pertes d'emplois qui vont créer des problèmes énormes pour le Canada et, partant, les autres pays du monde.

We need to get this money out as soon as possible if we are to stop the bleeding of jobs that will create some enormous problems for our country and, indeed, the world.


Ce qui émerge clairement de l’ensemble de ce paquet financier est qu’il tente de créer l’illusion que les problèmes de la crise sont en passe d’être résolus, mais sans toucher aux hypothèses fondamentales qui permettent aux groupes financiers de réaliser d’énormes profits basés sur la spéculation, y compris la spéculation sur la dette souveraine d’États membres dotés d’économies plus fragiles.

What clearly emerges from the whole of this financial package is that it attempts to create the illusion that the problems of the crisis are being solved, but without addressing the basic issues that allow the financial groups to make huge profits from speculation, including speculation in the sovereign debt of Member States with more fragile economies.


Compte tenu du fait que nous avons énormément d’intérêt à traiter un grand nombre de ces problèmes de manière plus efficace et efficiente, je suis favorable à la possibilité de créer de nouvelles bases pour nos relations avec le Tadjikistan.

In view of the fact that we have a strong interest in dealing with many of these problems more effectively and efficiently, I welcome the opportunity to create a new basis for our relations with Tajikistan.


Je comprends ce qu'il dit, et je pense que cela pourrait créer des problèmes si des sommes énormes étaient dépensées. Toutefois, lorsque des groupes se font entendre, c'est ce qu'on appelle la liberté d'expression et ces groupes peuvent faire pression auprès du gouvernement ou des députés afin de les encourager à appuyer certaines politiques.

I understand what he is saying and I think it could lead to problems where there would be an extraordinary amount of money being spent, but certainly, when different groups come forward, we call that freedom of the press, they could be pushing governments or members of Parliament with policy ideas, encouraging them to accept this.


Si demain matin un opérateur de ponts décide de baisser énormément le taux, cela va attirer un nombre énorme de véhicules et créer un problème de fluidité.

If, tomorrow morning, a bridge operator decided to charge a much lower toll, that would attract an enormous number of vehicles and cause a traffic problem.


L’Union européenne ne peut pas attendre une modification des règles internationales; elle doit agir maintenant pour montrer la voie, promouvoir les audits écologique du démantèlement des navires et créer un fonds au sein de l’industrie afin d’internaliser les coûts environnementaux et également d’aider les communautés du Sud qui ont déjà souffert énormément des conséquences de ce problème sur l’environnement et la santé.

The European Union cannot wait for there to be a change in the international rules; it needs to act now, to lead the change, to promote green audits of ship dismantling and create a fund with the industry to internalise the environmental costs and also to help the communities in the South, that have already suffered a great deal from the environmental and health costs of this problem.


Le point 2 de l’article 1, qui garantit le maintien de l’emploi après un congé de maternité, est de toute première importance, non pas parce qu’il s’agit d’une nouveauté - il figure en effet déjà dans la majorité des législations nationales - mais parce que, malgré cela, le maintien de l’emploi et la continuation de la promotion professionnelle après la maternité continuent à créer d’énormes problèmes aux femmes.

Article 1(2), which guarantees that women retain their job after maternity leave, is of the greatest importance. Not because it is an innovation, since it is included in most national legislations, but because, despite this, retaining jobs and continuing professional promotion after maternity are still creating enormous problems for women.


J'estime qu'à ce niveau, nous pouvons, dans le cadre général des grandes orientations économiques ou des lignes directrices pour l'emploi, tirer de nombreux enseignements au niveau national et créer une base de référence, un échange d'informations et de modèles de réussite qui sont appliqués au plan national pour s'attaquer à cet énorme problème des restructurations qui se pose à nous dans tous les domaines.

I consider that at this level, we can, within a general framework of either broad economic guidelines or broad employment guidelines, learn a lot at national level, i.e. we could have a form of benchmarking, an exchange of information and successful models already in place at national levels to address this major problem of restructuring which faces us on all levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créer d'énormes problèmes ->

Date index: 2023-02-14
w