Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crédits seront attribués selon " (Frans → Engels) :

Tout en maintenant une répartition géographique équilibrée entre les États membres, les crédits seront attribués selon le principe du «premier arrivé, premier servi».

While keeping geographically balanced distribution between Member States, vouchers will be allocated on a "first-come, first-served" basis.


2. La Commission communique aux États membres, au plus tard le 1 septembre de chaque année jusqu'en 2013, une estimation des montants qui leur seront attribués pour l'année civile suivante sur le total des crédits accordés dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle, en application des modalités de calcul définies à l'article 13".

2. The Commission shall provide the Member States, by 1 September of each year until 2013, with an estimate of the amounts to be allocated to them for the following calendar year from the total appropriations allocated under the annual budgetary procedure, calculated as provided for by Article 13".


Je pense que de nombreuses personnes - peut-être pas tout le monde, mais beaucoup - seront d’accord avec moi: en soi, cette procédure est saine et donne souvent des résultats sains, mais je voudrais dissiper le malentendu selon lequel, à partir d’aujourd’hui, la présente Assemblée décidera que tous les services seront attribués selon une procédure d’adjudication.

I think that there are many people – maybe not all, but many – who will agree with me that that is, in itself, a sound procedure, and one that, in many cases, leads to sound results, but I would like to do away with the misconception that as of today, this House will decide that all services must be assigned via such a procedure.


2. La Commission communique aux États membres, au plus tard le 1er juillet de chaque année, une estimation des montants qui leur seront attribués pour l'année suivante sur le total des crédits alloués dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle, en application des modalités de calcul définies à l'article 12.

2. The Commission shall provide the Member States, by 1 July of each year, with an estimate of the amounts to be allocated to them for the following year from the total appropriations allocated under the annual budgetary procedure, calculated as provided by Article 12.


2. La Commission communique aux États membres, au plus tard le 1er juillet de chaque année, une estimation des montants qui leur seront attribués pour l'année suivante sur le total des crédits accordés dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle, en application des modalités de calcul définies à l'article 14.

2. The Commission shall provide the Member States, by 1 July of each year, with an estimate of the amounts to be allocated to them for the following year from the total appropriations allocated under the annual budgetary procedure, calculated as provided for by Article 14.


2. La Commission communique aux États membres, au plus tard le 1 juillet de chaque année, une estimation des montants qui leur seront attribués pour l'année suivante sur le total des crédits alloués dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle, en application des modalités de calcul définies à l'article 14.

2. The Commission shall provide the Member States, no later than 1 July of each year, with an estimate of the amounts to be allocated to them for the following year from the total appropriations allocated under the annual budgetary procedure, calculated as provided by Article 14.


les estimations des montants qui leur seront attribués pour les exercices 2008-2013, sur la base d'une extrapolation du calcul de l'estimation pour l'exercice 2007, en gardant à l'esprit les crédits annuels proposés pour les années 2007-2013 prévus par le cadre financier.

estimates of the amounts to be allocated to them for the financial years 2008 to 2013, on the basis of an extrapolation of the calculation for the estimate for the financial year 2007, bearing in mind the proposed annual appropriations for the years 2007 to 2013 as set out in the Financial Framework.


19. salue la proposition relative à une Facilité financière internationale (IFF) et le soutien apporté à cette proposition par des États membres de l'UE tels que le Royaume-Uni, la France, l'Italie et l'Allemagne; demande toutefois davantage d'informations sur la manière dont l'IFF serait administrée et des assurances selon lesquelles les crédits seront utilisés pour réduire la pauvreté, les pays bénéficiaires seront associés à la gestion de la Facilité et aucune condition préjudiciable ne sera intégrée aux mécanismes;

19. Welcomes the International Finance Facility (IFF) proposal, and the support shown by EU Member States such as the UK, France, Italy and Germany for the Facility; calls, however, for more information about how the IFF would be administered and assurances that funds will be used for poverty reduction, that beneficiary countries will be involved in the governance of the facility and that no harmful conditionality clauses will be incorporated into the mechanisms;


L'égalité des créanciers exige que l'établissement de crédit soit liquidé selon des principes d'unité et d'universalité qui postulent la compétence exclusive des autorités administratives ou judiciaires de l'État membre d'origine et la reconnaissance de leurs décisions qui doivent pouvoir produire sans aucune formalité, dans tous les autres États membres, les effets que leur attribue la loi de l'État membre d'origine, sauf si la directive en dispose autrement.

Equal treatment of creditors requires that the credit institution is wound up according to the principles of unity and universality, which require the administrative or judicial authorities of the home Member State to have sole jurisdiction and their decisions to be recognised and to be capable of producing in all the other Member States, without any formality, the effects ascribed to them by the law of the home Member State, except where this Directive provides otherwise.


(16) L'égalité des créanciers exige que l'établissement de crédit soit liquidé selon des principes d'unité et d'universalité qui postulent la compétence exclusive des autorités administratives ou judiciaires de l'État membre d'origine et la reconnaissance de leurs décisions qui doivent pouvoir produire sans aucune formalité, dans tous les autres États membres, les effets que leur attribue la loi de l'État membre d'origine, sauf si la directive en dispose autrement.

(16) Equal treatment of creditors requires that the credit institution is wound up according to the principles of unity and universality, which require the administrative or judicial authorities of the home Member State to have sole jurisdiction and their decisions to be recognised and to be capable of producing in all the other Member States, without any formality, the effects ascribed to them by the law of the home Member State, except where this Directive provides otherwise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédits seront attribués selon ->

Date index: 2023-07-18
w