Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crédit hypothécaire comptent parmi " (Frans → Engels) :

Figurent parmi ses dispositions principales: règles de bonne conduite pour les prestataires de crédit, y compris obligation d'évaluer la solvabilité des preneurs et obligation d'information, exigences relatives aux connaissances et aux compétences du personnel, dispositions relatives à certains aspects du crédit hypothécaire, tels que remboursement ...[+++]

The main provisions include - conduct rules for providers, including an obligation to assess consumer creditworthiness and disclose information, competence and knowledge requirements for staff, provisions regarding certain aspects of mortgage credit, such as early repayment, foreign currency loans, tying practices, financial education, property valuation and arrears and foreclosures.


7. Les marchés du crédit hypothécaire comptent parmi les marchés les plus complexes sur lesquels des consommateurs opèrent.

7. Mortgage credit markets are amongst the most complex markets in which consumers engage.


dans le domaine du marché hypothécaire où BankCo est en concurrence avec des prêteurs du secteur privé, sa compétitivité en termes de prix devrait être limitée, peut-être en faisant en sorte que la banque ne figure pas dans les tableaux des meilleures offres de crédit hypothécaire sur Moneyfacts, c’est-à-dire parmi les cinq prêteurs les mieux classés;

in areas of the mortgage market where BankCo is competing with private sector lenders its price competitiveness should be limited, possibly by staying out of the Moneyfacts best buy tables for mortgage lending, that is to say, out of the top five lenders;


AB. considérant que les fonds alternatifs comptent parmi les acteurs qui ont investi dans les produits structurés complexes qui ont été touchés par la crise du crédit et que, dans ces conditions, ils ont, comme les autres investisseurs, subi des pertes,

AB. whereas hedge funds were amongst the investors in the complex structured products that were subject to the credit crisis, and thus incurred losses as did other investors.,


AB. considérant que les fonds alternatifs comptent parmi les acteurs qui ont investi dans les produits structurés complexes qui ont été touchés par la crise du crédit et que, dans ces conditions, ils ont, comme les autres investisseurs, subi des pertes,

AB. whereas hedge funds were amongst the investors in the complex structured products that were subject to the credit crisis, and thus incurred losses as did other investors.,


AB. considérant que les fonds alternatifs comptent parmi les acteurs qui ont investi dans ces produits structurés complexes, qui ont été touchés par la crise du crédit et que, dans ces conditions, ils ont, comme les autres investisseurs, subi des pertes,

AB. whereas hedge funds were amongst the investors in the complex structured products that were subject to the credit crisis, and thus incurred losses as did other investors.,


Parmi les initiatives proposées ou envisagées se trouvent un Livre blanc sur l’intégration du marché du crédit hypothécaire de l’UE, une proposition de directive sur le crédit à la consommation et une proposition de directive sur les services de paiement pour faciliter la création d’un espace communautaire unique de paiement.

Among the initiatives proposed or under consideration are a White Paper on integrating the EU mortgage credit market, a proposal for a Directive on consumer credit and a proposal for a Payment Services Directive to facilitate the creation of the Single European Payments Area.


Parmi les principaux changements apportés à la première proposition modifiée de la Commission, qui datait d'octobre 2004, on peut citer l'accent placé sur le véritable crédit à la consommation (jusqu'à 50 000 euros); le crédit hypothécaire sera abordé séparément.

Key changes to the Commission’s first amended proposal of October 2004 include a focus on real consumer credit (up to €50,000); mortgage credit will be addressed separately.


Dans le secteur des financements immobiliers, le taux hypothécaire allemand est très faible par rapport au reste de l'Europe et on constate un mouvement de concentration de plus en plus fort parmi les établissements de crédit hypothécaire.

In the real estate financing field, the German mortgage lending rate was very low compared with the rest of Europe, and an increasingly strong concentration process was to be observed among mortgage lenders.


C'est la raison pour laquelle nous disons qu'il ne faut pas dépasser 50 pour cent des crédits qui ont été établis pour ces projets et qu'il faut qu'après un éventuel examen, les sommes encore disponibles pour des projets qui n'ont pas été réalisés puissent être récupérées pour d'autres projets, qui comptent parmi leurs priorités le respect de l'environnement.

For this reason, we also consider that appropriations set aside for these projects must not exceed 50% and that, after due analysis, the amounts still available for projects on which little progress has been made could be recouped and used for other projects with the same priorities, including environmental priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédit hypothécaire comptent parmi ->

Date index: 2023-07-10
w