Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "création peuvent offrir " (Frans → Engels) :

Il s'agit d'un domaine dans lequel nous devrions nous employer à augmenter autant que possible l'assistance que les États membres peuvent offrir à court terme aux fins de la création d'un lieu d'échanges destiné à la société civile, aux partis politiques, aux syndicats et aux associations.

This is an area where we should seek to maximize the assistance that Member States can offer at short notice to develop a platform for civil society, political parties, trade unions and associations.


Les secteurs de la culture et de la création peuvent offrir des possibilités considérables de transformer la créativité des jeunes et le capital humain en croissance intelligente et en emplois.

The cultural and creative sectors can present great opportunities for transforming young people's creativity and human capital into smart growth and jobs.


les groupements dans le secteur sportif peuvent offrir un environnement favorable pour promouvoir non seulement le sport et l’activité physique, mais aussi le développement de produits et la création d’entreprises

Sport clusters can provide a favourable environment not only for promoting sport and physical activity but also for product innovation and business creation


L'UE soutiendra activement le partage des bonnes pratiques et la coopération en Amérique latine; par ailleurs, elle se propose d'offrir sa collaboration dans ce domaine pour chercher des moyens de venir à bout des violences faites aux femmes, et ce au travers d'un soutien politique, d'une coopération dans le domaine législatif et de mesures concrètes. Ces mesures peuvent comprendre la création de bases de données nationales, la publication de programmes et de manuels d'éducation sur l'égalité des sexes, la normalisation de protocoles ...[+++]

The EU will actively support the sharing of best practices and cooperation within Latin America and is willing to offer its cooperation on this field in the search of remedies to eliminate violence against women, by means of political support, legislative cooperation and concrete measures: These measures may include the creation of national data bases, the publication of gender educational programs and manuals, standardizing of protocols, development of expertise or any other adequate action.


Ils ont insisté sur la nécessité urgente pour une approche compréhensive et équilibrée qui peut conduire à la création de politiques qui peuvent souligner les bénéfices et avantages que la migration peut offrir aussi bien à L’UE qu’à l’Afrique dans un cadre structurée et légale, en s’adressant aux thèmes urgents de migration dans toutes ses dimensions.

They stressed the urgent need for a comprehensive and balanced approach leading to the creation of policies enhancing the benefits and advantages that migration can offer to both EU and Africa in a structured and legal framework addressing the urgent issues of migration in all its dimensions.


Ces obstacles peuvent empêcher les parents, les familles et les tuteurs légaux d’offrir une vie équilibrée et pleinement intégrée à leurs enfants et peuvent empêcher les enfants, les jeunes et les adultes d’exprimer leurs vues et de participer à la création d’un Canada équitable pour tous.

These barriers can prevent parents, families and legal guardians from providing a balanced, integrated life for their children. Barriers may also prevent children and young people from sharing their opinions and fully participating in the creation of a Canada that responds equitably to all.


Pour leur venir en aide, le gouvernement a annoncé la création du programme Nouveaux Horizons, et il envisagera d’autres moyens d’empêcher que se perdent les talents et la contribution que les personnes âgées peuvent offrir à la société.

To help them, the Government has announced the New Horizons program and will explore other means of ensuring that we do not lose the talents and contribution that seniors can make to our society.


Elles peuvent, par exemple, empêcher les juristes et les comptables d'offrir un conseil juridique et comptable global pour des problèmes de fiscalité ou empêcher la création de guichets uniques pour les professions libérales dans les zones rurales.

For example, these regulations might prevent lawyers and accountants from providing integrated legal and accountancy advice for tax issues or prevent the development of one-stop shops for professional services in rural areas.


Afin de garantir que les organismes notifiés peuvent offrir leurs services sans restriction au sein du marché intérieur et de faciliter la mise en oeuvre de la reconnaissance mutuelle, la Commission envisage de soutenir la création d'une procédure d'échange d'informations entre les autorités et/ou les organismes d'accréditation du pays "d'accueil" et l'autorité de désignation du pays "d'origine" des organismes notifiés, dans le cadre du renforcement de la coopération administrative.

In order to ensure that notified bodies may offer their services without restriction in the Internal Market and to facilitate the implementation of mutual recognition, the Commission intends to support the establishment of an information exchange procedure between authorities and/or accreditation bodies in the "host" country and the designating authority in the "home" country of notified bodies, as part of reinforced administrative co-operation.


Pour leur venir en aide, le gouvernement a annoncé la création du programme Nouveaux Horizons, et il envisagera d'autres moyens d'empêcher que se perdent les talents et la contribution que les personnes âgées peuvent offrir à la société.

To help them, the Government has announced the New Horizons program and will explore other means of ensuring that we do not lose the talents and contribution that seniors can make to our society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

création peuvent offrir ->

Date index: 2022-06-10
w