Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cru comprendre lorsque " (Frans → Engels) :

Le sénateur Gustafson: C'est ce que j'ai cru comprendre lorsque vous avez mentionné l'expérience russe.

Senator Gustafson: I gathered that from the Russian experience that you mentioned.


J'avais cru comprendre, lorsque nous avons entendu les représentants du COSEPAC ainsi que le Dr Scudder, lorsque nous avons évoqué le cas de ces espèces qui se retrouvent au Canada et que l'on peut considérer ici comme étant en péril, sans qu'elles le soient aux États-Unis, où leur population est abondante, que cela s'expliquait entre autres par le fait qu'il s'agissait de variétés géographiquement distinctes.

It was my understanding, when the members of COSEWIC were here, and when we had Dr. Scudder here as well, when we had this discussion about species coming into Canada that may be considered endangered here, but not in the United States, because their population is abundant, one of the reasons for that might be that they're geographically distinct.


Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Docteur William Chan, j'ai cru comprendre, lorsqu'on a décliné vos titres, que vous étiez médecin diplômé du Collège des médecins du Canada et que vous étiez aussi diplômé en médecine chinoise, que vous pratiquez également.

Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Dr. William Chan, when you were introduced along with your qualifications, was I correct in understanding that you are a member of the College of Physicians of Canada and that you are also a licensed practitioner of Chinese medicine?


J'avais cru comprendre, lorsque la SCP nous a annoncé qu'elle réduirait nos commissions pour les timbres, que les comptes internes seraient éliminés.

I was under the understanding that when Canada Post told us they were reducing our commissions on postage, they were also going to eliminate house accounts.


En ce qui a trait au langage des signes, on a cru comprendre, lorsque le commissaire aux langues officielles a comparu devant nous la semaine dernière, qu'il y avait une certaine lacune.

Concerning signage, we got the impression, when the Commissioner of Official Languages appeared before us last week, that there are problems.


J’ai cependant cru comprendre - et le président en exercice du Conseil pourra peut-être me contredire sur ce point - qu’il est aujourd’hui établi que le Conseil ne se considère pas lié par ces propositions lorsque des intérêts de sécurité nationale fondamentaux sont en jeu. De quels intérêts est-il question ici et pourriez-vous me donner un exemple de cas qui vous conduirait à jeter purement et simplement cette décision-cadre à la poubelle?

However – and the President-in-Office may be able to contradict me here – I understand that it is now specified that the Council does not consider itself bound by these proposals if essential national security interests are at stake. What interests are we talking about here, and can you give an example of a matter that would induce you to simply throw this framework decision in the bin?


En tant que coauteurs de cette question, nous avions cru comprendre qu’elle allait être inscrite à l’ordre du jour de ce soir, lorsque M. McCreevy sera présent, ce qui a été approuvé par le biais du système.

As the joint authors of this question, we understood that it was going to be on the agenda tonight when Mr McCreevy was here, and that was approved through the system.


- (DE) Monsieur le Président, je vous demande de bien vouloir prendre note de la remarque suivante: lorsque je me suis exprimé au nom de mon groupe, M. Voggenhuber a cru comprendre - c’est ce qui ressort de son intervention - que j’avais déclaré que je souhaitais que les forces de sécurité répondent à l’usage de la violence par les terroristes et les criminels avec la même violence ou d’une manière généralement identique.

– (DE) Mr President, I ask that you take note of the fact that I made, when speaking on behalf of my group, a comment on which Mr Voggenhuber seized in his speech and interpreted to mean that I would like to see the security forces respond to the use of violence by terrorists and criminals with the same sort of violence or a similar overall way of dealing with such persons.


J'ai cru comprendre que le président de la Commission, M. Prodi, vous pose lui aussi une question sans toutefois la formuler : lorsque vous pensez à l'élargissement, pouvez-vous envisager de le reporter pour penser à l'avenir de nos institutions sans garder celles-ci à l'esprit et sans avoir une idée de la façon dont ces institutions doivent être réformées ?

As I understand it, the Commission President, Mr Prodi, has, in fact, asked you a question without actually articulating it: could you, when you consider enlargement, wait to think about the future of our institutions without having these institutions immediately in the back of your mind and having an opinion of the way in which they should be reformed?


Nous avons cru comprendre que le commissaire Byrne allait quitter Dublin aujourd’hui et revenir à Bruxelles pour présider une conférence de presse avec M. Pascal lorsque le comité scientifique spécial rendra son rapport.

We understand that Commissioner Byrne is to return from Dublin to Brussels today to chair a press conference with Mr Pascal when the Special Scientific Committee reports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cru comprendre lorsque ->

Date index: 2024-12-29
w