Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croyons que nos solutions innovatrices nous permettront » (Français → Anglais) :

Nous proposons des solutions qui nous permettront de mettre de l'ordre dans nos finances publiques afin que le gouvernement ait de l'argent pour aider les gens les plus nécessiteux.

We propose solutions to put our economic house in order so that the government will have the money to spend on people who need it the most.


"Les conclusions nous permettront de faire des propositions en matière d'immigration légale puisque, contrairement à ce que l'on pense, les problèmes auxquels nous sommes confrontés ne trouverons pas de solutions si nous nous occupons exclusivement de l'immigration illégale.

"The Conclusions will allow us to make proposals about legal immigration because, contrary to what is being thought, the problems we face will not be met with solutions if we deal only with illegal immigration.


Mais croyons-nous réellement que ces mesures permettront de faire baisser le nombre d’accidents dans ces pays?

Do we really think, however, that these measures will result in fewer accidents in these countries?


Il ne fait aucun doute pour moi que, pendant les dernières discussions qui nous attendent encore cet après-midi, ce soir et demain, nous trouverons les bonnes solutions qui nous permettront réellement de dégager une nette majorité dans cette Assemblée; une majorité qui contraindra tant la Commission que le Conseil à emprunter la voie que nous, députés européens, avons tracée.

I do believe that we will, in the final discussions that still await us this afternoon, tonight and tomorrow, find the right solutions, which really will enable us to put together a large majority in this House, one that will force both the Commission and the Council to go down the road that we in Parliament have now mapped out.


Face à tout cela, nous croyons que la solution politique doit vraiment être une solution politique.

In view of all this, we believe that the political solution must genuinely be a political solution, and for that to be so, Mr Frattini, I put it to you that all the parties need to be involved.


Face à tout cela, nous croyons que la solution politique doit vraiment être une solution politique.

In view of all this, we believe that the political solution must genuinely be a political solution, and for that to be so, Mr Frattini, I put it to you that all the parties need to be involved.


Nous devons trouver des solutions qui nous permettront de partager les bénéfices de l'élargissement avec nos voisins.

We need to find solutions that will allow us to share the advantages of enlargement with our neighbours.


Nous croyons que nos solutions innovatrices nous permettront de mettre sur pied un régime plus durable qui répondra aux besoins de la population.

We think that our innovations will create a system that is more sustainable and more responsive to community needs.


Nous croyons que les solutions à trouver doivent être internationales et prendre en considération la nécessité d'éviter d'imposer des mesures disproportionnées et susceptibles de provoquer des distorsions de concurrence à l'échelle mondiale.

We believe that the solutions we are seeking must be international and must take into consideration the need to avoid imposing measures that are excessive and which may distort competition globally.


Toutefois, nous croyons que les spécialistes qui conçoivent et élaborent des solutions technologiques sont les mieux placés pour déterminer comment mettre en oeuvre les solutions innovatrices aux besoins des consommateurs.

However, it is our view that the experts who devise and develop technology solutions are in the best position to determine how to implement innovative solutions to consumer needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyons que nos solutions innovatrices nous permettront ->

Date index: 2023-12-22
w