Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croyons que ces séances nous aident " (Frans → Engels) :

Ces séances nous aident beaucoup à déterminer quelles études nous devons entreprendre pour mieux servir les Autochtones.

These sessions are invaluable in helping the committee decide what future studies it will undertake in order to best serve the Aboriginal community.


Nous croyons que les séances du comité contribuent à garder ces questions présentes dans l'esprit des Canadiens comme de leurs gouvernements.

We believe these hearings help contribute to keeping these issues alive in the minds of Canadians as well as their governments.


Nous croyons que ces séances nous aident à bien renseigner les députés de la Chambre et, par votre entremise, tous les Canadiens, au sujet de notre point de vue sur l'économie, de l'objectif de la politique monétaire et des mesures que nous prenons pour l'atteindre.

We think this is an important way to keep you informed and, through you, to keep the Canadian public informed of the bank's view on the economy and about the objective of monetary policy and the actions we're taking to achieve it.


Ce n’est pas parce que nous pensons que nous ne devons pas débattre de ces questions ni parce que nous pensons qu’il n’y a pas de problèmes en Russie, ni parce que nous pensons que nous ne devons pas nous intéresser aux implications des élections présidentielles russes, mais plutôt parce que nous croyons fermement que, lorsque nous parlons de la Russie, qui est un acteur mondial, un membre du Conseil de sécurité de l’ONU et un des grands partenaires de l’Union, il faut organiser un débat étendu et bien ...[+++]réparé en séance plénière.

It is not because we think that we do not need to discuss these matters and not because we think there are no problems in Russia, nor is it because we think we do not need to address the implications of the Russian presidential elections, but rather it is because we strongly believe that, when we are dealing with Russia – a world player, a member of the UN Security Council and one of the major partners of the EU – we need an extensive and well-prepared plenary debate to take place.


Ces séances nous aident à bien renseigner les députés de la Chambre et, par votre entremise, tous les Canadiens, au sujet de notre point de vue sur l'économie, de l'objectif de la politique monétaire et des mesures que nous prenons pour l'atteindre.

These meetings help us keep Members of Parliament and, through you, all Canadians informed about the Bank's views on the economy, and about the objective of monetary policy and the actions we take to achieve it.


Le Parlement est là, il a ses opinions, il les soutient avec clarté et nous croyons tous qu’il les soutiendra encore demain, lors du vote qui, je crois, réitérera ce qui a été enregistré dans notre commission durant la séance que nous avons tenue quand, à une large majorité, les rapports ont été approuvés.

Parliament is here, it has its views, it supports them clearly and will, we believe, support them during tomorrow's vote which, I think, will confirm what was decided at the committee meeting during which the reports were adopted by a large majority.


Nous croyons que toutes ces activités aident le gouvernement à réaliser l'engagement qu'il a pris envers les Canadiens, soit de faire du Canada le pays le plus branché du monde.

We believe all these activities assist the government in fulfilling its commitment to make Canada the most connected nation in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyons que ces séances nous aident ->

Date index: 2021-04-21
w