Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croyons qu'il faut appuyer notre " (Frans → Engels) :

Si le député consultait le budget, s'il savait de quoi il parle, il verrait que nous accordons 214 millions de dollars de crédits d'impôt aux soignants, parce que nous croyons qu'il faut appuyer les personnes qui en aident d'autres à la maison.

If the hon. member would look at the budget, if he knew what he was talking about, he would see $214 million worth of caregiver tax credit.


Toutefois, nous croyons qu'il faut appuyer les mesures proposées par le gouvernement pour nommer au moins les deux ou les quatre juges qui sont proposés.

However, we think we have to support the measures proposed by the government to appoint at least the two or four judges who are proposed.


Si nous croyons qu'il faut appuyer les deux projets — celui de Sherbrooke et celui de Fort McMurray, ou les aéroports régionaux en général —, comment l'investissement dans le secteur aérien devrait-il être réparti entre le gouvernement fédéral, les provinces et les autorités de financement régionales?

If we believe that we should be supporting both projects, whether it is Sherbrooke or Fort McMurray, or regional airports in general, how should that investment in the airline industry be shared between the federal government, the provinces and the regional financial authorities?


M. Pierre Poilievre (Nepean—Carleton, PCC): Monsieur le Président, nous croyons qu'il faut appuyer notre industrie du bois d'oeuvre, mais récompenser les amis des libéraux n'est pas une façon de le faire.

Mr. Pierre Poilievre (Nepean—Carleton, CPC): Mr. Speaker, we believe in supporting our softwood lumber industry, but rewarding Liberal friends is no way to do it.


- (IT) Nous, les radicaux du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, nous avons voté avec notre groupe contre le rapport Zingaretti parce que nous croyons qu’il faut faire preuve de prudence et d’équilibre dans l’application pour la première fois des dispositions pénales aux violations du droit d’auteur, prudence et équilibre qui font défaut dans les amendements qui ont été adoptés.

– (IT) As radical members of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe in this Parliament, we voted together with our group against the Zingaretti report, because we believe that caution and balance are needed when applying criminal provisions for the first time to copyright infringements, but that no room was found for them in the amendments adopted.


Si, au sein de l’Union européenne, nous croyons qu’il faut l’unifier et la renforcer, alors notre défi consiste à convaincre les citoyens de la justesse de cette voie.

If and insofar as we in the European Union believe that it needs to be unified and strengthened, then our challenge is to convince the citizens also of the correctness of this way forward.


Pour conclure, nous croyons qu'il faut améliorer notre engagement : je me joins au rapporteur pour dire que l'intérêt pour le secteur des hautes technologies et les industries fondées sur la connaissance ne doit pas nous faire oublier les entreprises plus traditionnelles appartenant aux secteurs du tourisme, du commerce, de l'artisanat et des services en général.

In conclusion, I think that we must improve our commitment: I agree with the rapporteur when he advocates that our interest in high technology and knowledge-based industries must not mean that we forget the more traditionally structured businesses involved in tourism, trade, crafts and in services in general.


Par conséquent, je crois que sur ce point, moi, ainsi que les autres membres du groupe socialiste, nous devons appuyer la proposition de Lamassoure, parce qu'elle fait précisément référence à la devise de la Présidence du Conseil, cette année, qui est "plus d'Europe", qui a été une devise pour lui qui a été élu comme député socialiste à un moment déterminé, parce que, en effet, nous croyons qu'il faut faire plus d'Europe et nous cr ...[+++]

Therefore, I believe that, on this point, I, like other members of the Group of the Party of European Socialists, have to support the Lamassoure proposal, because it makes particular reference to the Council’s slogan this year, which is ‘more Europe’, a slogan behind my very election as a Socialist MEP, because, in effect, we believe that we need to construct ‘more Europe’ and we believe that the way we can build more Europe is through federal procedures such as those proposed by Mr Lamassoure.


C’est dans ce sens que je pense qu’il faut appuyer la proposition de notre collègue, M. Galeote, de proposer une nouvelle conférence de Madrid.

With a view to this, I support Mr Galeote's proposal to hold a conference along the same lines as the Madrid Conference.


En outre, nous croyons qu'il faut appuyer les conseils et les commissions scolaires ainsi que les organismes communautaires compétents dans leurs efforts pour coordonner les services sanitaires, récréatifs et sociaux dans les écoles.

Additionally, we advocate for support for school boards and relevant community agencies in their coordination in terms of health, recreation and social services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyons qu'il faut appuyer notre ->

Date index: 2021-06-23
w