Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croissance économique aura atteint " (Frans → Engels) :

Les autorités estiment que la croissance économique a atteint 8,4% (1¾% environ au-dessus des projections initiales des autorités).

[6] Economic growth is estimated by the authorities to have been 8.4% (some 1¾% above the authorities' original projection).


Au cours de la même période, la croissance économique a atteint 50 %.

[21] At the same time the economy grew by 50% over the same period.


- le retrait des aides relatives au chômage temporaire ne devra débuter que lorsque la croissance du PIB aura atteint un tournant susceptible d’être considéré comme durable et que l’emploi, avec le décalage habituel, aura renoué avec la croissance.

- Short-term unemployment support should only start to be phased out once a turning point in GDP growth can be regarded as firmly established and thus employment, with its usual lag, will have started to grow.


Situation et tendances clés: Après plusieurs années de croissance économique soutenue et de baisse sensible du chômage, la très faible croissance depuis mi-2001 s'accompagne d'un ralentissement des créations d'emplois et d'une remontée du chômage qui atteint son plus haut niveau depuis trois ans (9,6% en juillet 2003).

Situation and key trends: After several years of sustained economic growth and falling unemployment, the very low rate of economic growth since mid-2001 has been accompanied by a slowdown in job creation and an upturn in unemployment, which now stands at its highest level for three years (9.6% in July 2003).


Comme le Conseil européen de mars 2008 l’a confirmé, les fondamentaux de l’économie au sein de l’Union européenne restent sains: les déficits publics ont baissé de plus de 50 % depuis 2005 et la dette publique a également diminué, juste en dessous des 60 %; la croissance économique a atteint 2,9 % en 2007, mais devrait afficher une courbe descendante en 2008; ces deux dernières années ont vu la création de 6,5 millions d'emplois.

As the March 2008 European Council confirmed, the fundamentals of the European Union's economy remain sound: public deficits have more than halved since 2005 and public debt has also declined to just under 60%; economic growth reached 2.9% in 2007, but is likely to be lower in 2008; 6.5 million jobs were created in the last two years.


1. exprime son inquiétude, premièrement, devant la persistance d'une croissance lente en Europe depuis 2002, le rythme de la croissance ne s'étant que progressivement accéléré dans la zone euro pour passer de 0,6 % en 2003 à 1,3 % en 2005, ce qui contraste avec le taux de croissance de 3,5 % affiché par les États-Unis en 2005 et le rebond de l'économie japonaise, induit par la demande intérieure finale privée, deuxièmement, devant la persistance d'un taux de chômage élevé, atteignant 9 % dans l'Union à 25 et 8,1 % dans l'Union à 15 et, troisièmement, quant à l'écart de production qui ...[+++]

1. Expresses its concern about, first, the persistently slow growth in Europe since 2002, accelerating, in the euro zone, only gradually from 0,6% in 2003 to 1,3% in 2005, in contrast with the US growth rate of 3,5% in 2005 and the rebound of Japan's economy driven by private final domestic demand; second, the persistently high unemployment of 9% in EU-25 and 8,1% in EU-15; and, third, about the output gap, currently at -1% of GDP, demonstrating that EU economic growth remains substantially below long-term potential, constrained by ...[+++]


Afin de garantir la stabilité économique dans le but de stimuler la croissance économique et afin d'élaborer un cadre économique et social distinct qui transforme un avantage compétitif résidant dans la diversité de l'héritage culturel et intellectuel en croissance de la productivité résultant de l'innovation, les États membres devraient maintenir leurs objectifs budgétaires à moyen terme tout au long du cycle économique et, aussi longtemps que cet objectif n'est pas atteint, prendre ...[+++]

To secure economic stability in order to facilitate economic growth, and to build a distinctive economic and social framework that transforms a competitive advantage of diversity of cultural heritage and intellectual capital into innovation-driven productivity growth, Member States should maintain their medium-term budgetary objectives over the economic cycle and, as long as this objective has not yet been achieved, take all the necessary corrective measures in line with the Stability and Growth Pact.


L’exercice 2000 a été remarquable pour la zone euro : la croissance économique a atteint son point culminant depuis plus d’une décennie et s’est encore accompagnée d’une création massive d’emplois.

The year 2000 was a remarkable year for the euro area, as economic growth reached its highest level for over a decade and was accompanied by continued strong job creation.


La croissance économique a atteint 5,3%, tout en rappelant que la situation de départ était déjà au plus bas.

National economic growth of production output was 5.3%; the starting point being a very low base level of course, as I have already mentioned.


Le présent rapport a donc évalué dans quelle mesure l'objectif global initial consistant à faciliter les voyages effectués de façon légitime et à assurer l’égalité de traitement dans des cas similaires avait été atteint, sans examiner spécifiquement sa contribution effective à la croissance économique.

This report has therefore evaluated the extent to which the initial overall goal of facilitating legitimate travel and ensuring equal treatment in similar cases has been achieved, without specifically assessing its effectiveness in terms of contributing to economic growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croissance économique aura atteint ->

Date index: 2024-11-17
w