Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croissance sera suffisamment " (Frans → Engels) :

Une étude consacrée au bassin du Mackenzie a montré que, avec le réchauffement des températures, la saison de croissance sera suffisamment longue pour permettre au charançon d'étendre son aire de distribution vers le nord et des altitudes plus élevées.

A study in the Mackenzie Basin showed that, with increased temperatures, there will be a sufficient growing season to allow the weevil to expand its range both northward in latitude and upward in elevation.


De nombreux autres secteurs dont nous avons parlé connaîtront cette croissance, et c'est important à nos yeux, parce qu'il n'y a pas suffisamment de croissance dans nos prévisions pour réduire l'écart de production au cours des deux prochaines années, ce qui signifie que l'inflation sera de nouveau à surveiller.

There are a lot of other sectors that we've highlighted that will see this growth, and that is important to us because there is just enough growth in our forecast to close the output gap over the next couple of years, which will mean that inflation gets back to target.


Je crois que ni les pouvoirs publics ni les milieux d'affaires ne consacrent suffisamment de ressources à la recherche-développement et à l'exploration des possibilités qui existent en Inde, particulièrement au Gujarat, qui sera le moteur de la croissance indienne.

I do not think that either the government or the business community is putting enough resources into the research and development and the exploration of opportunities that exist in India, particularly in Gujarat, which will lead India as the engine of its growth.


24. se déclare favorable à l'indépendance de la BCE dans la détermination de la politique monétaire et la gestion des effets de la volatilité des marchés financiers mondiaux; souligne que l'appréciation de l'euro découle des déséquilibres croissants constatés dans les pays tiers et de la faiblesse de la demande dans la zone euro; se demande si la croissance dans l'Union sera suffisamment forte pour compenser la volatilité des marchés financiers mondiaux et des taux de change;

24. 24 Defends the independence of the ECB in setting monetary policy and in managing the effects of volatility in global financial markets; emphasises that the appreciation of the euro exchange rate is the result of mounting imbalances in third countries and sluggish demand in the euro area; is concerned at the extent to which growth in the EU will be strong enough to offset the volatility in global financial markets and exchange rates;


15. se demande si la croissance européenne sera suffisamment forte pour compenser la volatilité des marchés financiers mondiaux et des cours de change; estime que des politiques économiques saines contribueraient à renforcer la confiance et à réduire l'incertitude que suscite la volatilité financière actuelle; fait observer qu'un des problèmes fondamentaux auxquels l'économie européenne a été confrontée ces dernières années réside dans l'insuffisance de la demande intérieure;

15. Is concerned about the extent to which European growth will be strong enough to offset the volatility of global financial markets and exchange rates; believes that sound economic policies would help to strengthen confidence and reduce uncertainty in the context of the current financial volatility; points out that one of the fundamental problems facing the European economy in recent years has been insufficient domestic demand;


8. se déclare favorable à l'indépendance de la BCE dans la détermination de la politique monétaire et la gestion de la volatilité des marchés financiers mondiaux; souligne que l'appréciation de l'euro découle des déséquilibres croissants dans les pays tiers; se demande si la croissance européenne sera suffisamment forte pour compenser la volatilité des marchés financiers mondiaux et des cours de change;

8. Defends the independence of the ECB in setting monetary policy and in managing the effect of volatility of global financial markets; emphasises that the appreciation of the euro exchange rate is the result of mounting imbalances in third countries; is concerned as to the extent to which European growth will be strong enough to offset the volatility in global financial markets and exchange rates;


26. se déclare favorable à l'indépendance de la BCE dans la détermination de la politique monétaire et la gestion de la volatilité des marchés financiers mondiaux; souligne que l'appréciation de l'euro découle des déséquilibres croissants constatés dans les pays tiers et de la faiblesse de la demande dans la zone euro; se demande si la croissance européenne sera suffisamment forte pour compenser la volatilité des marchés financiers mondiaux et des cours de change;

26. Defends the independence of the ECB in setting monetary policy and in managing the effect of volatility of global financial markets; emphasises that the appreciation of the euro exchange rate is the result of mounting imbalances in third countries and sluggish demand in the euro area; is concerned as to the extent to which European growth will be strong enough to offset the volatility in global financial markets and exchange rates;


15. se demande si la croissance européenne sera suffisamment forte pour compenser la volatilité des marchés financiers mondiaux et des cours de change; estime que des politiques économiques saines contribueraient à renforcer la confiance et à réduire l'incertitude que suscite la volatilité financière actuelle; fait observer qu'un des problèmes fondamentaux auxquels l'économie européenne a été confrontée ces dernières années réside dans l'insuffisance de la demande intérieure;

15. Is concerned about the extent to which European growth will be strong enough to offset the volatility of global financial markets and exchange rates; believes that sound economic policies would help to strengthen confidence and reduce uncertainty in the context of the current financial volatility; points out that one of the fundamental problems facing the European economy in recent years has been insufficient domestic demand;


Un témoin a indiqué qu’il sera impossible de construire suffisamment de routes au cours des 50 prochaines années pour soutenir la croissance du trafic et qu’il faudra passer au transport modal.

One witness told the Committee that it would not be possible to build enough roads in the next 50 years to accommodate traffic growth in Southern Ontario and that a modal shift would be necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croissance sera suffisamment ->

Date index: 2025-09-16
w