Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croissance sera suffisamment longue » (Français → Anglais) :

Une étude consacrée au bassin du Mackenzie a montré que, avec le réchauffement des températures, la saison de croissance sera suffisamment longue pour permettre au charançon d'étendre son aire de distribution vers le nord et des altitudes plus élevées.

A study in the Mackenzie Basin showed that, with increased temperatures, there will be a sufficient growing season to allow the weevil to expand its range both northward in latitude and upward in elevation.


Une croissance soutenue très supérieure au niveau enregistré dans l'Union actuelle sera nécessaire pendant une longue période pour que ces pays parviennent à un niveau de revenu proche de la moyenne de l'Union européenne.

Sustained growth well above the rate in the present Union will be necessary for a prolonged period if these countries are to attain income levels close to the EU average.


[31] Comme la mise en oeuvre de nouvelles politiques et l'adaptation des politiques existantes pour parvenir au découplage nécessaire entre les incidences négatives sur l'environnement résultant de l'utilisation des ressources et la croissance économique sera un processus de longue haleine, l'échelle de temps de la stratégie est de 25 ans.

[32] As implementing new policies and adapting existing ones to achieve the necessary decoupling of resource-related negative environmental impacts from economic growth will be a long-term process, the time scale of the strategy is 25 years.


Mettre en oeuvre de nouvelles politiques et adapter les politiques actuelles afin d'assurer la nécessaire dissociation entre les incidences environnementales liées à l'exploitation des ressources et la croissance économique sera un processus de longue haleine.

Implementing new policies and adapting existing ones in order to achieve the necessary decoupling of resource-related environmental impacts from economic growth will be a long-term process.


La population en âge de travailler devrait baisser et sera de plus en plus constituée de travailleurs âgés, ce qui limitera le potentiel de croissance de l’Europe, sauf si l’UE est en mesure de mettre davantage de personnes au travail et de veiller à ce qu’elles travaillent de manière plus productive et pour une période plus longue, en fonction de l’augmentation de l’espérance de vie et du nombre d'années de vie en bonne santé.

The working age population is set to decline and will increasingly consist of older workers. This will limit Europe's growth potential unless the EU is able to put more people to work and ensure that they work more productively and for a longer time, in line with the increase in life expectancy and healthy life years.


Les dimensions de cette structure sont sans précédent. Une fois construite, l'arche sera suffisamment longue pour couvrir la quasi-totalité de deux terrains de football et suffisamment haute pour accueillir la statue de la liberté.

The scale of the structure is unprecedented and, once built, the arch will be long enough to cover almost two football pitches and high enough to house the Statue of Liberty.


Les contraintes budgétaires seront donc très importantes au cours des dix prochaines années. D’après les estimations, la crise pèsera également sur les dépenses de retraites publiques à longue échéance, car la croissance économique devrait être très limitée et le moment où le redressement sera effectif est très incertain[12]. Dans plusieurs États membres, certaines cotisations de sécurité sociale ont été réorientées vers de nouveaux régimes de retraite par capitalisation rendus obligatoires.

Estimates suggest that the crisis will put further pressure on public pension spending over the long-term because economic growth is set to be considerably lower and there is great uncertainty as to the timing of the full recovery.[12] In a number of Member States some social security contributions were diverted to newly established mandatory funded pensions.


Le nombre de paramètres à surveiller sera revu à la baisse et, si la qualité des eaux de baignade a été bonne pendant une période suffisamment longue, la fréquence des contrôles sera considérablement réduite.

The number of parameters to be monitored will be reduced and also the monitoring frequency will be drastically set down if bathing water is of good quality for a sufficiently long time span.


Selon moi, la campagne électorale sera suffisamment longue et les questions ne seront pas si compliquées que cela si on présente bien les arguments.

I think the debate on the period we have to campaign will be sufficient and the issue will not be that complicated if arguments are positioned in a proper fashion.


J'ai surtout parlé de ce qui arriverait aux conditions hivernales, mais pour ce qui est des récoltes annuelles comme les céréales, le maïs et le soya, nous pouvons probablement nous attendre à des rendements plus élevés puisque la saison de croissance sera plus longue.

I have mentioned primarily what will happen in terms of the winter conditions, but, as was mentioned, for annual crops such as grain, corn and soybeans, we could probably expect greater yields as well because the growing season will be longer.


w