Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croissance du pib ait dépassé » (Français → Anglais) :

Bien que la croissance du PIB ait dépassé celle de la consommation énergétique du secteur des transports, la consommation d’énergie et les émissions de gaz à effet de serre de ce secteur continuent d’augmenter.

Although GDP growth has exceeded growth in energy consumption by the transport sector, energy consumption and greenhouse gas emissions from transport continue to rise.


Nulle part sauf en Irlande, où la croissance du PIB a été exceptionnellement forte, la baisse des recettes n'a dépassé 2% du PIB et dans six pays, les recettes ont même augmenté par rapport au PIB.

Except in Ireland, where the growth of GDP was exceptionally high, in no Member State did revenue fall by more than 2% of GDP and in 6 countries, it increased.


Les analyses empiriques montrent que non seulement la croissance du PIB, de l'emploi et de la productivité a dépassé dans les régions d'Objectif 1 celle observée dans le reste de l'Union européenne, notamment depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, mais aussi que la convergence a été la plus marquée dans les moins prospères de ces régions (Il convient de souligner que cette analyse repose sur un ensemble cohérent de données s ...[+++]

Empirical analysis shows not only that growth of GDP, employment and productivity in Objective 1 regions has exceeded that in the rest of the EU since the mid-1990s in particular, but that convergence has been most pronounced in the least prosperous regions among these (It should be noted that this analysis is based on a consistent set of data specially compiled for the report.) It also indicates that structural interventions have boosted growth in the cohesion countries both by adding to demand and strengthening the supply side of the economy.


Bien que la croissance du PIB par habitant ait été plus faible dans ces régions que dans l'ensemble de l'Union européenne au cours de la période (2,1% entre 1995 et 2000 contre 2,4%), la différence a été petite, ce qui suggère que leur déclin a été stoppé dans une certaine mesure.

Although the growth in GDP per head in these regions was less than in the EU as a whole over the period (2.1% between 1995 and 2000 as opposed to 2.4%), the difference was small, which suggests their long-term decline was arrested to some extent.


Entre la fin de la récession en 1994 et le récent ralentissement de l'activité économique, la croissance du PIB réel par habitant a régulièrement dépassé la moyenne de l'Union en Grèce, au Portugal et en Espagne, tandis que pendant les années de récession, elle était très inférieure à celle-ci (Graphique 1.1).

From the end of recession in 1994 to the recent slowdown, growth of real GDP per head in Greece, Portugal and Spain was consistently above the EU average, whereas during the recession years, it was consistently below average (Graph 1.1).


En fait, les prévisions de croissance du PIB dépassent rarement un horizon de cinq ans, et, en l'espèce, le modèle devait prévoir le taux de croissance raisonnable de l'aéroport au bout de 30 ans de fonctionnement.

Indeed, GDP growth forecasts rarely go beyond a five-year horizon, whereas in this case the model had to predict a reasonable growth rate for the airport after it has been operating for 30 years.


Bien que la croissance du PIB ait dépassé celle de la consommation énergétique du secteur des transports, la consommation d’énergie et les émissions de gaz à effet de serre de ce secteur continuent d’augmenter.

Although GDP growth has exceeded growth in energy consumption by the transport sector, energy consumption and greenhouse gas emissions from transport continue to rise.


En 2010 et en 2011, la croissance du PIB réel a dépassé, en moyenne, les 2 % par an et a donc été supérieure à la croissance potentielle.

In 2010 and 2011, real GDP growth was, on average, above 2 % annually, higher than potential growth.


Nulle part sauf en Irlande, où la croissance du PIB a été exceptionnellement forte, la baisse des recettes n'a dépassé 2% du PIB et dans six pays, les recettes ont même augmenté par rapport au PIB.

Except in Ireland, where the growth of GDP was exceptionally high, in no Member State did revenue fall by more than 2% of GDP and in 6 countries, it increased.


Les analyses empiriques montrent que non seulement la croissance du PIB, de l'emploi et de la productivité a dépassé dans les régions d'Objectif 1 celle observée dans le reste de l'Union européenne, notamment depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, mais aussi que la convergence a été la plus marquée dans les moins prospères de ces régions (Il convient de souligner que cette analyse repose sur un ensemble cohérent de données s ...[+++]

Empirical analysis shows not only that growth of GDP, employment and productivity in Objective 1 regions has exceeded that in the rest of the EU since the mid-1990s in particular, but that convergence has been most pronounced in the least prosperous regions among these (It should be noted that this analysis is based on a consistent set of data specially compiled for the report.) It also indicates that structural interventions have boosted growth in the cohesion countries both by adding to demand and strengthening the supply side of the economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croissance du pib ait dépassé ->

Date index: 2024-12-14
w