Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois très fermement » (Français → Anglais) :

Je crois très fermement dans l'avenir des partenariats entre le secteur public et le secteur privé au Canada.

I believe very strongly in the future of public-private partnerships in Canada.


Je crois très fermement que ce serait une occasion idéale pour les employeurs et les employés de collaborer en vue de se constituer un fonds de pension.

I believe very firmly that this would be an ideal opportunity for employers and employees to work together on a pension for each other.


Pour commencer, je crois très fermement à la définition traditionnelle du mariage, une définition qui nous a été donnée il y a longtemps par les institutions religieuses et qui a été intégrée à notre common law, une définition qui reçoit le soutien de la très grande majorité des électeurs de Selkirk—Interlake.

To begin with, I strongly believe in the traditional definition of marriage, a definition that was drawn from religious institutions long ago and entrenched in our common law, a definition overwhelmingly supported by the constituents of Selkirk—Interlake.


Je crois très fermement que nous avons réalisé notre part du marché et que nous pouvons nous rendre à Madrid la tête haute.

I firmly believe that we have fulfilled our part of the bargain and we can go to Madrid with our heads held high.


Bien qu’il existe des risques et des avantages, je crois très fermement que les propositions de découplage partiel représentent un risque bien plus grand sans aucune perspective de diminution de la réglementation.

While there are risks and benefits, I feel very strongly that partial decoupling proposals pose a far greater risk with no prospect of decrease in regulation.


Je crois très fermement que le Canada est un pays qui doit préserver ses différences tout en respectant son unité.

I very strongly believe that Canada is a country which must preserve its differences while at the same time respecting its unity.


Honorables sénateurs, je crois très fermement que ces comités ne devraient pas être constitués selon les caprices du gouvernement.

Honourable senators, I believe very strongly that these committees should not be constituted at the whim of government.


Je crois que M. O'Sullivan s'engage très fermement à respecter la direction établie dans le Livre blanc et s'avérera un successeur remarquable à son prédécesseur extrêmement talentueux et engagé, M. Trojan, qui occupera un nouveau poste à partir de la fin de ce mois.

I believe that Mr O’Sullivan has a very strong commitment to the direction set out by the White Paper and will be a notable successor to his extremely talented and committed predecessor, Mr Trojan, who will take up a new post from the end of this month.


Hier, dans ce Parlement et au nom de mon groupe - je me réjouis d'ailleurs de la présence de la présidente en exercice du Conseil -, nous avons fermement soutenu la présidence belge du Conseil et le Conseil lui-même sur un sujet qui nous semble très important - je crois que le président Verhofstadt se trouve du reste aujourd'hui à Rome -, à savoir parvenir à établir à 15 une législation antiterroriste en faveur de laquelle ce Parlement, le Conseil et la Commission se sont prononcés.

Yesterday in this House, on behalf of my group – and I am pleased that the President-in-Office of the Council is here – we strongly supported the Belgian Presidency of the Council and the Council itself with regard to an issue which we feel is very important – I believe that President Verhofstadt is in Rome today – and that is that we manage to introduce, as fifteen countries, the anti-terrorist legislation which this Parliament, the Council and the Commission have supported.


Je crois cependant que l’Union européenne et en particulier le Conseil doit profiter de l’occasion de cette marque d’isolationnisme, d’unilatéralisme, qui reste très fort en Amérique, pour amener fermement les États-Unis à s’exprimer en faveur d’accords internationaux - efficaces - et pour le contrôle de ces accords, après ces terribles attentats, pas seulement dans le cas qui nous occupe, mais également sur la question du Tribunal pénal international.

However, I believe that this sign of isolationism and unilateralism, which is still very strong in America, must be viewed by the European Union, and in particular by the Council, as an opportunity to lobby the US very hard, not only on this issue but also on the International Criminal Court, for effective international agreements and monitoring arrangements in the wake of these dreadful attacks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois très fermement ->

Date index: 2024-12-01
w