Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois qu’elles seront » (Français → Anglais) :

Ensuite, certaines questions importantes se posent depuis les cinq ou six dernières années et je crois qu'elles seront de plus en prioritaires pour le ministère.

Below those, you see some important things going on that are relatively new over the last five or six years, and that I think will be increasingly a priority for the department.


Je voudrais signaler que les dispositions de la directive seront non seulement synonymes d’amélioration de la santé des patients, mais je crois qu’elles seront aussi à la base de l’amélioration des systèmes de soins de santé dans certains pays de l’Union européenne.

I would like to point out that the provisions of the directive will mean not only an improvement in the condition of patients’ health, but I believe that it will be the basis for improving the systems of healthcare in some countries of the European Union.


Je crois qu’elles seront sincères et soutiendront une éducation des adultes accessible et de haute qualité.

I believe that they will be sincere and support adult education that is accessible and of a high quality.


Je crois qu'elles seront très utiles au cours des prochains mois.

I think they're very helpful in terms of the next few months.


Les négociations tenues entre les autorités communautaires et américaines ont donné lieu à des accords dont je crois qu’il ne faut pas sous-estimer l’importance: nous avons réussi à réduire les données qui seront transmises, à restreindre les buts pour lesquels elles seront collectées, à limiter la durée de leur rétention et à garantir que nos citoyens aient recours à des mécanismes qui leur permettent de corriger ces données et de ...[+++]

The negotiations held between the Community authorities and the United States authorities have led to agreements, the importance of which I believe must not be underestimated: we have managed to reduce the data that will be forwarded, to restrict the purposes for which they will be collected, to restrict the time for which they will be stored and to ensure that our citizens have mechanisms allowing them to correct that data and lodge complaints in the event that these are used improperly.


Ce jour est également important pour la réforme de la Commission parce qu'elle a adopté aujourd'hui même un certain nombre de propositions dont je crois qu'elles seront cruciales pour restaurer la confiance des citoyens d'Europe dans nos institutions.

It is also an important day for Commission reform because the Commission today adopted a number of proposals which I believe will be the key to restoring the confidence of the people of Europe in our institutions.


- (ES) Je crois que, au sein de l'Union européenne - à la Commission, à l'OLAF ou au Parlement européen -, le contrôle de toutes les dépenses de l'Union dispose d'instruments suffisants pour vérifier s'il existe des fraudes et, naturellement, je m'imagine qu'elles seront traitées avec la même sévérité et la même rigueur à l'avenir qu'elles l'ont été dans le passé.

(ES) With regard to the control of EU expenditure, I believe that the European Union – the Commission, OLAF (the European Anti-Fraud Office) and the European Parliament – have the necessary instruments to control fraud, and I naturally imagine that, in the future, it will be treated with the same degree of severity and rigour as it has in the past.


Je crois qu'elles seront utiles pour les députés dans leur travail à la Chambre. Je ne vais pas entrer dans les détails (La motion est adoptée.)

I will not go into the details of them at this point (Motion agreed to.)


Je crois qu'elles seront très utiles pour servir une cause qui doit nous tenir à coeur, à tous, celle de faire en sorte que la Chambre jouisse d'un plus grand respect dans le coeur et l'esprit des Canadiens (1035) M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/RD): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter mon collègue d'avoir parrainé la motion ainsi que la présidence qui, dans sa sagesse, s'est penchée sur la question de façon très sérieuse et professionnelle.

I believe it would be very helpful in advancing a cause which we should all hold very near and dear, the cause of raising the degree of respect that this Chamber holds in the hearts and minds of Canadians (1035) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC/DR): Mr. Speaker, I want to congratulate my colleague, the mover of the motion, as well as the Chair for in their wisdom taking this matter in a most serious and very professional way.






D'autres ont cherché : crois     crois qu'elles     crois qu'elles seront     je crois     crois qu’elles     directive seront     crois qu’elles seront     dont je crois     pour lesquels elles     données qui seront     m'imagine qu'elles     m'imagine qu'elles seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu’elles seront ->

Date index: 2023-09-06
w