Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois qu’elle sait » (Français → Anglais) :

Nous pensons que le lien rationnel est absent d'emblée étant donné que l'objectif est très vaste, et comme M. Bellehumeur l'a dit, je crois, on ne sait pas en quoi consiste cette menace ni dans quelle mesure elle est grave, et les mesures qui sont proposées ici sont tellement générales que de nombreux innocents pourraient se faire arrêter.

We think it fails the rational connection right off the bat, because the objective is quite broad, and as I believe Mr. Bellehumeur may have pointed out, it's not clear what the threat is or how substantial is, and the measures in here are so broad that they're going to catch many innocent people.


Je crois comprendre que ce que le ministre envisage est que, par exemple, la mère d'un jeune homme soit appelée à comparaître devant un juge pour dire ce qu'elle sait de ses intentions, et sur cette base, une accusation soit ensuite portée.

I understand that what the minister envisages is that, for instance, the mother of a young man is called in front of a judge to say what she knows about his intentions, and on the basis of that, a charge is later put.


Par exemple - ces informations sont à la disposition de la Commission, mais je crois qu’elle le sait déjà - un demandeur d’asile iraquien a 71 % de chances que sa demande soit acceptée dans un État membre mais seulement 2 % dans un autre État membre, et, à côté de cela, il existe aussi différents problèmes entre les États membres.

For example – this information is at the Commission’s disposal, but I believe that it already knows that an Iraqi asylum seeker may have a 71% chance of his application being accepted in one Member State, but just a 2% chance in another Member State, and, of course, there are also different problems between the Member States.


Je crois qu'elle sait que j'ai toujours aimé nos échanges et que j'étais impatient d'y participer.

I believe she knows that, for my part, I always enjoyed our encounters and looked forward to them.


Je voudrais dire à ma collègue Piia Kauppi, et je crois qu’elle le sait, que la question de la réforme ne se pose pas dans les mêmes conditions dans un petit et dans un grand pays.

I should like to say to my honourable colleague Mrs Kauppi, and I am sure she knows this, that the reform issue is not the same for large and small countries.


Par conséquent, je crois qu’elle sait pertinemment que nombre de ces problèmes sont en voie de résolution. De plus, le moment semble être mal choisi pour continuer à spéculer sur les affaires d’adoption en Roumanie.

I think she knows that many of these issues are in the process of being resolved and I do not think it is an appropriate time to continue speculating on matters of adoption in Romania.


Je crois que c’est le devoir de l’Occident et donc, le devoir de l’Europe. Je pense que l’Europe ne pourra y parvenir que si elle sait se doter d’une méthode de prise de décisions qui ne soit pas basée sur l’unanimité puisque, comme nous l’avons vu également à Bruxelles il y a deux jours, il suffit qu’un pays s’oppose à une décision pour que celle-ci ne puisse pas être prise.

I believe that this is the West’s duty and hence Europe’s duty, and I believe that Europe will be able to achieve this result only if it can endow itself with a decision-making method that is not based on unanimity: as we saw just two days ago in Brussels, you only need one country to oppose a decision for it not to be made.


Il sera maintenant encore beaucoup plus difficile d'en arriver à un consensus, et chaque fois que l'Alliance y arrive, elle sait certainement prêcher par l'exemple et en 50 ans d'existence, elle s'est révélée être une véritable réussite (1700) Le président: Si vous me permettez d'intervenir—et il reste moins d'une minute—je crois savoir qu'il y a effectivement des mécanismes d'examen, mais à proprement parler, dans le traité même de l'Atlantique nord il n'y a pas de dispositions sur l'expulsion ou la suspension de ...[+++]

The consensus will now be even much more difficult to achieve, but every time the alliance has achieved it, its actions have certainly spoken much more loudly than words, and we look back at more than fifty years of a very successful alliance (1700) The Chair: If I could just interject there—and there's less than a minute left—my understanding is that there are these review mechanisms, but strictly speaking, within the North Atlantic treaty itself, there is no provision for the expulsion or the suspension of members who are deemed to be in default.


Je crois que c’est un compromis comme l’Union européenne sait en faire quand elle sait à la fois dépasser les intérêts nationaux et défendre les intérêts communs.

I believe that it is a compromise of the kind that the European Union is capable of achieving when it is able to both transcend national interests and defend the common interests.


Parmi toutes vos questions, je crois qu'il faut s'attarder davantage à la situation d'une personne qui prend part à une manifestation et souhaite couvrir son visage parce qu'elle sait qu'un gouvernement étranger pourrait causer du tort à ses proches parents dans son pays d'origine.

Of all your question areas, I think the one that requires further discussion is a person who would protest and want to have his face covered because he knows that there may be a foreign government that will cause harm to his relatives in his home country.




D'autres ont cherché : crois     pas en quoi     dans quelle     sait     dire ce qu'elle     qu'elle sait     je crois     crois qu’elle     qu’elle le sait     crois qu'elle     crois qu'elle sait     crois qu’elle sait     si elle     elle sait     d'une minute—je crois     elle     faire quand elle     l’union européenne sait     visage parce qu'elle     parce qu'elle sait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu’elle sait ->

Date index: 2020-12-27
w