Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois qu’elle illustre " (Frans → Engels) :

Mme Jackman: Je crois que l'expression «orientation sexuelle» est un bon exemple, car elle illustre qu'une notion qui peut paraître vague dans l'abstrait a un sens bien établi et bien défini en droit, à tel point qu'on imagine mal qu'on puisse l'interpréter autrement.

Ms Jackman: I think sexual orientation is a good example because it illustrates that a term which might appear imprecise in the abstract has a very well-established, well-defined legal meaning, to the point where one would almost not think of interpreting it any other way.


Je crois qu’elle illustre une tendance générale vers une approche cohérente, visant à élaborer d’ambitieuses politiques de réforme pour l’Europe année après année, une approche qui convient mieux au type de programme politique collectif que nous avons aujourd’hui.

I think it illustrates a general trend towards a consistent approach, building ambitious policy reform for Europe year on year, an approach better suited to the kind of consensus policy agenda we have today.


Je crois comprendre qu'elles ne tombent pas sous le régime du projet de loi C-47, qui concerne la taxe d'accise, mais elles illustrent certrains aspects injustes de notre régime fiscal (1345) M. Ken Epp: Madame la Présidente, je suis heureux que le député ait soulevé la question du fonds d'assurance-emploi et le fait que des Canadiens doivent y cotiser sans aucun espoir de recevoir des prestations.

As I understand it, they do not actually come under Bill C-47, the excise tax, but it does get to the heart of some things that are wrong with our tax system at the moment (1345) Mr. Ken Epp: Madam Speaker, I am glad the hon. member brought up the question of EI and the fact people are required to pay into it who do not have any hope at all of collecting it.


Elle m'a donné la permission de vous raconter son histoire et je crois qu'elle illustre bien la nécessité de tenir compte du point de vue de l'enfant lorsque l'on prend des décisions le concernant et qu'elle fait ressortir la responsabilité qui est la nôtre de respecter que le droit d'entretenir des relations personnelles avec ses deux parents est un droit qui appartient à l'enfant.

She has given me permission to share her story with you, and I believe it illustrates the imperative we all have to include the child's point of view when decisions are being made, and our responsibility to respect that the right to maintain personal relations with both parents is the child's right.


Je crois qu'elle illustre l'importance de la coordination globale du travail.

I think it illustrates the importance of overall coordination.


C'est pour cela que je crois que les observations devraient être de plus en plus utilisées, parce qu'elles illustrent la profondeur du débat entourant le sujet et ne ferment pas le débat sur la législation.

This is why I believe that observations should be used more and more, because they illustrate the depth of the debate surrounding an issue and do not close off debate on legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu’elle illustre ->

Date index: 2021-10-23
w