Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que vous devez relayer notre » (Français → Anglais) :

Je crois que vous devez relayer notre appel dans le cadre des relations et des entretiens entre le gouvernement russe et notre Commission européenne.

I believe that we should communicate our appeal within the context of the relations and the meetings between the Russian Government and our European Commission.


Je crois que vous devez vous concentrer sur un ou deux objectifs politiques fondamentaux, et vous assurer que tout le reste est compatible avec ces grands principes.

I think you have to focus on a couple of key policy objectives and make the rest of the policy coherent with that.


Si vous avez un problème quant au service entre Montréal et le Mexique, je crois que vous devez poser la question à Air Canada.

If you have a problem concerning service between Montreal and Mexico City, I think you should be asking Air Canada.


Cependant, compte tenu des injures et des insultes déshonorantes adressées aux députés de cette Chambre, je crois que vous devez vous imposer, monsieur le Président.

However, in light of the dishonourable insults addressed to members of this House, I believe that you must intervene, Mr. Speaker.


Après avoir assisté à ce débat et après avoir lu notre résolution, Madame Ashton, vous savez ce que pense la grande majorité d’entre nous, et je crois que vous devez en tenir compte et présenter cette proposition au Conseil. Sinon, je crois qu’il y aura une grosse crise entre le Parlement européen et vous-même.

After a debate in the Parliament and after a resolution that you will read, Baroness Ashton, you know that there will be an overwhelming majority to take this seriously and to make this proposal to the Council. If not, there will be a big crisis between you and the European Parliament.


Vous n'avez pas encore ouvert une discussion sur ces amendements, mais je crois que vous devez pouvoir préciser pour nous si ces amendements-là sont recevables et conformes, étant donné toutes les décisions que le comité a déjà prises en rapport avec le projet de loi.

You haven't entertained a discussion on these yet, but I think you need to be able to clarify for us whether these amendments are receivable and in order, given all the decisions the committee has already made on the bill.


Vous pouvez demander de l’argent à des financiers institutionnels, à des investisseurs privés, mais je crois que vous devez commencer à vous penchez immédiatement sur un réseau intégré, une sorte de Supergrid , une boucle à induction pour l’Europe, capable d’atteindre tous les utilisateurs finaux.

You can ask institutional financiers, private investors, for the money, but I believe that you need to start working on an integrated network right away, a kind of supergrit , an induction loop for Europe capable of reaching every end-user.


Vous pouvez demander de l’argent à des financiers institutionnels, à des investisseurs privés, mais je crois que vous devez commencer à vous penchez immédiatement sur un réseau intégré, une sorte de Supergrid, une boucle à induction pour l’Europe, capable d’atteindre tous les utilisateurs finaux.

You can ask institutional financiers, private investors, for the money, but I believe that you need to start working on an integrated network right away, a kind of supergrit, an induction loop for Europe capable of reaching every end-user.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je crois que le vote que notre Parlement va émettre pour vous permettre, Madame la Présidente, de proclamer cette Charte au nom de notre institution, est un vote important.

– (FR) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that this vote which Parliament is about to declare in order to enable you, Madam President, to proclaim this Charter on behalf of this House, is a significant one.


Lgén Lucas : Je crois que vous devez comprendre le fait que notre organisation de recrutement subit actuellement une période d'évolution dynamique.

LGen. Lucas: I think you also must understand that our recruiting organization is in a period of dynamic change right now.




D'autres ont cherché : crois que vous devez relayer notre     crois     vous devez     service entre     avoir lu notre     je crois     n'avez pas encore     vous pouvez demander     proclamer     vote que notre     lucas je crois     fait que notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que vous devez relayer notre ->

Date index: 2022-09-08
w