Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que si notre ami monsieur cohn-bendit " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je crois que si notre ami Monsieur Cohn-Bendit,

Mr President, I think that if Mr Cohn-Bendit,


C’est pourquoi je trouve fort regrettable que notre ami M. Cohn-Bendit ne soit plus parmi nous, car il a analysé de manière très pertinente le fonctionnement de la coopération intergouvernementale, citant à titre d’exemple le traité de Nice, qui remonte à 2000, et ayant aussi son mot à dire sur le travail de la Conférence intergouvernementale qui a suivi la Convention.

I therefore find it very regrettable that our friend Mr Cohn-Bendit is no longer present, for he came up with a very pertinent analysis of the way intergovernmental cooperation functions, citing as an example the Treaty of Nice, which goes back to the year 2000, and having something to say about the work of the Intergovernmental Conference that followed the Convention.


C’est pourquoi je trouve fort regrettable que notre ami M. Cohn-Bendit ne soit plus parmi nous, car il a analysé de manière très pertinente le fonctionnement de la coopération intergouvernementale, citant à titre d’exemple le traité de Nice, qui remonte à 2000, et ayant aussi son mot à dire sur le travail de la Conférence intergouvernementale qui a suivi la Convention.

I therefore find it very regrettable that our friend Mr Cohn-Bendit is no longer present, for he came up with a very pertinent analysis of the way intergovernmental cooperation functions, citing as an example the Treaty of Nice, which goes back to the year 2000, and having something to say about the work of the Intergovernmental Conference that followed the Convention.


Oui, Monsieur Cohn-Bendit, nous n'étions pas nombreux, dans ces années 60-70, à contester, contre vos amis de l'époque, le prêt-à-penser révolutionnaire et à refuser l'asservissement des peuples d'Asie au marxisme que vantaient vos amis.

Yes, Mr Cohn-Bendit, there were not very many of us in the 1960s and 1970s who opposed your friends at that time and their revolutionary thinking and rejected the Asian people’s enslavement to the Marxism so extolled by your friends.


Cette déclaration appelait, je le rappelle, à la mise en œuvre sans délai et sans condition du plan Tenet et des recommandations du comité Mitchell et répétait, Monsieur Cohn-Bendit, notre conviction que l'établissement d'un mécanisme impartial de surveillance servirait l'intérêt des deux parties.

I would remind you that this statement called for the immediate and unconditional implementation of the Tenet plan and of the recommendations of the Mitchell committee, and reiterated our conviction, Mr Cohn-Bendit, that establishing an impartial monitoring mechanism would serve the interests of both parties.


Pendant ce temps, ils économisent de l'argent et ils peuvent en donner à leurs amis (1635) M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je crois que notre collègue a fait preuve de beaucoup de sagacité, toujours avec cette transcendance face à la partisanerie qui le caractérise.

During that time, they will save money and can give some to their friends (1635) Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I believe that our hon. colleague has shown great wisdom, and has as usual risen above party politics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que si notre ami monsieur cohn-bendit ->

Date index: 2024-07-17
w