Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que nous devrions également témoigner » (Français → Anglais) :

Nous devrions également nous abstenir de toute forme de discrimination à l'encontre des fonctionnaires.

We should not discriminate against civil servants in any way either.


Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt public, de sorte que nos ...[+++]

We shall continue to offer integration with the internal market to some neighbouring countries (such as Ukraine, Moldova, the Caucasus countries, Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia) in sectors such as financial, postal and telecom services.As suggested during the public consultation process, we should also seek to ensure that regulation of services in all third countries is open, non-discriminatory, transparent and in the public interest, so that also our providers can better do business there.


Nous devrions également renforcer notre coopération au niveau du troisième comité des Nations unies et de la Commission des droits de l'homme.

We should also seek increased cooperation at the UN Third Committee and Commission on Human Rights.


Par le commerce, nous devrions également encourager une économie mondiale plus verte et des conditions de travail décentes.

Through trade, we should also promote the greening of the world economy and decent work.


Je crois que nous devrions également songer à incorporer la notion d'une certaine représentation proportionnelle dans notre système électoral, pour que nous puissions donner une voix à tous les Canadiens, peu importe pour qui ils veulent voter et d'où ils viennent.

I believe we should also be looking at incorporating the idea of at least some proportional representation into our electoral system so that we give a voice to all Canadians in the country, regardless of whom they want to vote for and where they come from.


Monsieur le président, je vais simplement vous renvoyer la balle : en raison de votre feuille de route et de votre expérience à la tête d'un organisme « d'application de la loi », je crois que nous devrions également envisager des réunions de sénateurs libérées des formalités des séances de comité, à huis clos ou pas.

I'm just going to throw this out to you, chairman: Because of your background and your experience in heading a ``law enforcement'' organization, I think we should also contemplate informal gatherings of senators where we step outside of committee formalities, whether in camera or not.


Nous devrions également nous orienter vers des ressources militaires communes qui, dans certains cas, appartiendraient à l'Union.

We should also move towards common military assets, in some cases owned by the EU.


Je crois que nous devrions également demander ces documents.

We'll ask him to come on the 16th, and we will ask for the documents to be brought as well.


À moyen terme, je crois que nous devrions également modifier la loi un peu plus pour qu'à l'avenir, les entreprises soient obligées de financer ou d'assurer leur régime d'invalidité de longue durée, pour que des problèmes comme celui auxquels est confronté Nortel ne se posent plus.

In the medium term, I think we'd also want to change the law further so that in the future companies would be obliged to either fund or insure their long-term disability plans, so that problems like Nortel is facing now would not happen again. We've studied this closely and I'm aware of the seriousness of this situation.


Je crois que nous devrions également lui demander de réagir aux modifications rapides recommandées par la commissaire à la protection de la vie privée que nous n'avons pas appuyées ou à propos desquelles nous avions encore certaines questions, car nous devons aussi savoir ce qu'il pense de ses très sérieuses suggestions.

I think it might be important to ask him as well to respond to the quick-fix recommendations that the Privacy Commissioner made, which we didn't support or had further questions about, because I think it's important to know what he thinks of her very serious suggestions too.




D'autres ont cherché : nous     nous devrions     nous devrions également     offrir à certains     commission des droits     crois     crois que nous     dans certains     crois que nous devrions également témoigner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que nous devrions également témoigner ->

Date index: 2021-07-27
w