Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «crois que nous allons nous embourber encore » (Français → Anglais) :

Le président : J'ai l'impression que vous en avez encore à nous dire, mais je crois que nous allons mettre de la chair autour de l'os pendant la période de questions et de dialogue.

The Chair: I sense you have more to tell us, but I think we will flesh it out in the question and dialogue period.


En fait, ce n’est pas le cas. Non seulement le gouvernement manque-t-il à la promesse qu’il a faite aux Canadiens et au Parlement en prolongeant la mission militaire en Afghanistan, mais, au lieu de changer d’orientation, je crois que nous allons nous embourber encore plus que nous ne le sommes actuellement.

Not only is the government breaking its promise to Canadians and Parliament by extending the military mission in Afghanistan, but, instead of changing directions, I believe we are furthering the muck that is the situation in Afghanistan right now.


Monsieur le Président, je crois que nous allons rebaptiser ce projet de loi CF-35 afin qu'il soit adopté encore plus rapidement.

Mr. Speaker, I think we will rename this bill CF-35 to get it through even faster.


Avec cette législation, dont nous débattons depuis longtemps - deux ans, je crois -, nous allons encore améliorer les niveaux de sécurité.

With this legislation, which we have been discussing for a long time, for two years I believe, we will further improve levels of safety.


Il restait encore huit minutes à la députée de Surrey-Nord pour s'exprimer, mais je crois que nous allons passer au prochain intervenant.

The hon. member for Surrey North had eight minutes left in her speech, but I think we will move on to the next speaker.


Nous allons continuer à en discuter, je pense, dans le rapport suivant, mais je crois que nous avons besoin d'un temps fort de concertation très générale, sans ce tête-à-tête entre les représentants de la profession, le gouvernement et la Commission, vu du haut en bas, mais bien une concertation très large, très transversale, plus horizontale que verticale, qui nous permette de dégager les bonnes solutions et là, l'Union européenne, le Parlement européen, joue encore ...[+++]e fois pleinement son rôle et assumera toutes ses responsabilités dans les solutions à trouver pour répondre à la crise du secteur.

I imagine that this discussion will continue in the next report, although it is about time that we had a broad consultation and ended the top-down negotiations between the Commission, governments and industry representatives and had a much wider, more horizontal, cross-disciplinary consultation. This would provide us with answers and the European Union and Parliament would again be allowed to fulfil their role and embrace their duty to find solutions for this sector in crisis ...[+++]


Nous allons continuer à en discuter, je pense, dans le rapport suivant, mais je crois que nous avons besoin d'un temps fort de concertation très générale, sans ce tête-à-tête entre les représentants de la profession, le gouvernement et la Commission, vu du haut en bas, mais bien une concertation très large, très transversale, plus horizontale que verticale, qui nous permette de dégager les bonnes solutions et là, l'Union européenne, le Parlement européen, joue encore ...[+++]e fois pleinement son rôle et assumera toutes ses responsabilités dans les solutions à trouver pour répondre à la crise du secteur.

I imagine that this discussion will continue in the next report, although it is about time that we had a broad consultation and ended the top-down negotiations between the Commission, governments and industry representatives and had a much wider, more horizontal, cross-disciplinary consultation. This would provide us with answers and the European Union and Parliament would again be allowed to fulfil their role and embrace their duty to find solutions for this sector in crisis ...[+++]


Je crois que, progressivement, nous allons mettre en place en Europe une politique encore plus efficace dans ce domaine, auquel votre Parlement attache une très grande importance.

I think that we in Europe are gradually going to put in place an even more effective policy in this field, which your Parliament considers to be extremely important.


Je crois que, progressivement, nous allons mettre en place en Europe une politique encore plus efficace dans ce domaine, auquel votre Parlement attache une très grande importance.

I think that we in Europe are gradually going to put in place an even more effective policy in this field, which your Parliament considers to be extremely important.


Je crois que nous allons le démontrer encore une fois, non seulement dans le secteur militaire, mais dans tous les secteurs industriels de l'économie canadienne (1315) [Traduction] M. Joe Fontana (secrétaire parlementaire du ministre des Transports): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion de pouvoir me prononcer sur ce dossier qui est si important pour un grand nombre de Canadiens.

I believe that we are going to stay the course with regard not only to the military sector, but also to the Canadian industrial sector as a whole (1315) [English] Mr. Joe Fontana (Parliamentary Secretary to Minister of Transport): Mr. Speaker, I appreciate this opportunity to speak on this topic which is so important to a large number of Canadians.




D'autres ont cherché : je crois     encore à nous     nous allons     avez encore     crois que nous allons nous embourber encore     crois     crois que nous     soit adopté encore     dont nous     nous allons encore     restait encore     parlement européen joue     nous     joue encore     auquel     une politique encore     démontrer encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que nous allons nous embourber encore ->

Date index: 2021-05-13
w