Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que nous accueillons " (Frans → Engels) :

Je crois que nous accueillons de nouveau des hauts fonctionnaires du ministère de la Justice pour nous aider dans nos délibérations.

I believe we again have officials from the Department of Justice to assist us in our deliberations.


Le président Juncker plaide pour une Europe plus forte sur les questions de sécurité et de défense depuis sa campagne électorale, au cours de laquelle il avait déclaré en avril 2014: «Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoient que les Etats membres volontaires peuvent progressivement construire une capacité européenne de défense commune.

President Juncker has been calling for a stronger Europe on security and defence since his election campaign, saying in April 2014: "I believe that we need to take more seriously the provisions of the existing Treaty that allow those European countries who want to do this to progressively build up a common European defence.


Dans ses orientations politiques de juin 2014, Jean-Claude Juncker, le président de la Commission européenne, a déclaré: «Je crois aussi que nous devons travailler à renforcer l'Europe en matière de sécurité et de défense.

In his political guidelines in June 2014, European Commission President Jean-Claude Juncker stated "I believe that we need to work on a stronger Europe when it comes to security and defence matters.


Premièrement, nous disons que nous sommes meilleurs que les Américains parce que nous avons un système de points alors qu'eux ont un système basé sur la famille et je crois que nous accueillons près de 60 p. 100 d'immigrants dans la catégorie de l'immigration économique et qu'ils n'en ont que 10 p. 100. Cela ne semble toutefois pas empêcher un jeune diplômé en informatique de Waterloo d'obtenir facilement un poste aux États-Unis.

First, we say we're better than the U.S. because we have the points-based system and they have the family-based system, and I think we have something like 60% of immigrants in the economic class and they have 10%.


Nous avons privilégié l'écoute et la consultation, puis nous avons affiné nos propositions; je crois qu'elles assurent la sécurité juridique.

We have listened, we have consulted, we have refined our proposals; I believe we provide legal certainty.


À l'issue de la réunion, le vice-président Jyrki Katainen a déclaré: «Je crois que nos échanges nous ont permis de dresser un tableau d'ensemble de la situation et de fournir une réponse efficace et coopérative aux défis auxquels doivent actuellement faire face la Chine, l'UE et le monde.Nous partageons évidemment un engagement en faveur d'une croissance forte, durable et équilibrée et notre coopération sur toutes les questions économiques et commerciales se poursuivra».

At the conclusion of the meeting, Vice-President Jyrki Katainen said: "I believe our exchanges today allow us to see the wider picture and provide an effective, cooperative response to current challenges in the EU, China and globally. It is clear we share a commitment to strong, sustainable and balanced growth and our cooperation in all economic and trade issues will continue".


Parce que je crois que ces douze prochains mois seront décisifs, si nous voulons ressouder notre Union.

Because I believe the next twelve months are decisive if we want to reunite our Union.


Je crois que nous accueillons Carolyn Buchan et Margaret Singleton.

We have the Ottawa Salus Corporation. I believe we have Carolyn Buchan as well as Margaret Singleton.


Je crois que nous accueillons Mary Gusella, Robert Ward, Ian Fine, Fiona Keith et Kathleen Fawcett.

I believe that we have Mary Gusella, Robert Ward, Ian Fine, Fiona Keith, and Kathleen Fawcett.


J'emploie à dessein le mot "espérer", car, si nous avons raison de nous montrer prudents, nous ne devons pas pour autant faire preuve de grossièreté. Il est certain que nous accueillons avec satisfaction l'effondrement des régimes totalitaires, et que nous verrons enfin réalisé, avec l'unité allemande, un objectif que nous nous efforçons d'atteindre depuis si longtemps.

I say "look forward to" advisedly, for while it is right that we should be careful, we should certainly not be churlish: we surely welcome the breakdown of totalitarian rule, and we surely also welcome the fact that in achieving German unity an objective which we have for so long supported should finally be achieved.




Anderen hebben gezocht naar : crois que nous accueillons     je crois     crois que nous     aussi que nous     propositions je crois     nous     nos échanges nous     auxquels doivent actuellement     nous accueillons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que nous accueillons ->

Date index: 2023-01-09
w