B
ien honnêtement, je crois qu'un programme si dépendant de l'apport des producteurs, quand les
circonstances sont déjà très difficiles, et dont ils reçoivent si peu ne fait que nuire aux producteurs qui
tentent de demeurer concurrentiels à l'échelle mondiale, alors que d'autres gouvernements sont bien p
lus généreux que le notre pour leur secteur ...[+++] agricole.
Frankly, having a program so dependent at critical junctures on producer pay-in, when there is so little payout, is hampering our producers as they try to compete worldwide with treasuries across the world that appear far more generous to their agricultural sectors than ours at home is.