Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois qu'en octobre dernier notre » (Français → Anglais) :

Je crois qu'en octobre dernier notre premier ministre a signé une entente avec mon amie, madame Leuthard, en Suisse.

Following up on some of these agreements, then, I believe it was in October that our Prime Minister signed an agreement with my friend, Madame Leuthard, in Switzerland.


Dans le discours du Trône du 12 octobre dernier, notre gouvernement a réaffirmé son engagement envers tous les Canadiens du Québec et tous les autres Canadiens de s'assurer que le principe de clarté énoncé par la Cour suprême du Canada soit respecté.

In the throne speech of last October 12, our government reaffirmed its commitment to all Canadians in Quebec and all other Canadians to ensure that the principle of clarity set out by the Supreme Court of Canada is respected.


Dans le cadre de la conférence «Our Ocean» (notre océan) qui se tient à Malte sous le patronage de l'Union européenne (5 et 6 octobre), cette dernière a pris des engagements sur 36 actions concrètes destinées à améliorer la santé, la propreté, la sûreté et la sécurité des mers.

At the ongoing EU-hosted Our Ocean conference in Malta (5-6 October), the European Union has committed to 36 tangible actions to foster healthier, cleaner, safer and more secure seas.


Aujourd'hui, la commissaire Crețu s'est rendue en Ombrie, région touchée par les tremblements de terre d'août et octobre 2016 ainsi que de janvier 2017, et a visité les villes de Pérouse (Perugia) et de Nursie (Norcia). «Ma visite en Italie est un symbole de notre solidarité, alors que le pays a été une nouvelle fois frappé par un tremblement de terre le mois dernier.

Today, Commissioner Crețu travelled to the region of Umbria, which was affected by the earthquakes of August and October 2016 and of January 2017, and visited the towns of Perugia and Norcia "My visit to Italy is a symbol of solidarity, when the country has again been hit by an earthquake last month.


En octobre dernier, notre étude rétrospective des pétitions présentées au cours des dix dernières années a révélé que les pétitionnaires accordent de l'importance au processus.

Last October our retrospective study of petitions over the last ten years showed that petitioners value the process.


Dans cette optique, je voudrais rappeler que le 5 octobre dernier, notre Parlement a donné le feu vert à la modification du paragraphe 5 de l'article 24 du règlement financier en vigueur.

In this respect, I would like to remind you that on 5 October last our Parliament gave the green light to the amendment of Article 24(5) of the financial regulation currently in force.


- Monsieur le Président, la position commune dégagée par le Conseil le 15 octobre dernier sur l'ouverture à la concurrence des services postaux des pays membres représente un bon compromis, nous dit notre rapporteur, comme d'ailleurs les gouvernements, y compris le gouvernement socialiste français, qui nous engagent tous à l'approuver.

– (FR) Mr President, the common position reached by the Council on 15 October 2001 on the opening to competition of Community postal services, is a good compromise, so we are told by the rapporteur and the governments. This includes the French socialist government, which urges us all to approve it.


Après la dernière visite de M. Fischler au Maroc, le 16 octobre dernier, date à laquelle il a été reçu par sa majesté le roi Mohamed VI et a pu s'entretenir avec le Premier ministre marocain, M. Youssoufi, ainsi qu'avec le ministre de la pêche, des progrès substantiels paraissent à notre portée.

Following the last visit by Mr Fischler to Morocco on 16 October, when he was received by His Majesty, King Mohammed VI, and was able to talk with the Moroccan Prime Minister, Mr Youssoufi, as well as with the Minister for Fisheries, substantial progress seems to be within our grasp.


En octobre dernier, notre gestionnaire provincial des risques a fait effectuer une évaluation par un expert-conseil de l'extérieur, de notre état de préparation en vue de l'an 2000, qui a constaté que la plupart des plans étaient sur la bonne voie.

In October of last year, an external assessment on our year 2000 readiness was initiated by our provincial risk manager. The consultant found that most plans were on track.


Comme vous le savez, je crois qu'en octobre dernier nous avons également transféré tous les programmes de santé à l'autorité sanitaire pour les Premières Nations de la Colombie-Britannique.

I believe, as you're aware, in October of this year we also transferred responsibility of all health programs to the First Nations Health Authority in British Columbia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu'en octobre dernier notre ->

Date index: 2022-07-19
w