Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Prix comparable réellement payé
Route réellement suivie
TMG

Vertaling van "crois pas réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
CREDO - Les droits de la personne, j'y crois

CREDO - I believe in Human Rights


Clueless? J'crois pas! - habilitant des étudiants avec le savoir financier

Clueless? NOT! - Empowering Students with Financial Savvy




prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois donc réellement que le produit est utilisé de façon appropriée, mais si vous avez des renseignements plus précis, je me ferai un plaisir d'examiner la question.

So I have a great deal of confidence that the product's being used appropriately, but if you have more information I'd be very glad to look at it.


Je crois comprendre réellement les droits des personnes, le droit d'être protégé et d'avoir un environnement sans danger, un environnement protégé.

I have a real sense about the rights of people, the right to be protected and to have a safe environment, a protected environment.


C'est un problème, et je ne crois pas réellement que ce soit le meilleur procédé.

It's a problem, but I don't think that's really the way to do it.


Je ne crois pas réellement que les Canadiens et les Canadiennes veulent subventionner l'agriculture.

I don't really think the Canadian public wants to subsidize agriculture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne crois pas réellement qu'il s'agisse d'un débat sur la science, le réchauffement de la planète ou la capacité du Canada de prendre des mesures significatives.

I do not think this is really a debate about science, global warming, and Canada's ability to actually make a difference.


Je crois, de toute façon, que cela devrait susciter certains doutes quant à savoir si nous sommes réellement en train de faire ce que nous affirmons faire.

That should, I think, in any case give rise to a certain amount of doubt as to whether we are in actual fact doing what we say we are doing.


Or, je ne crois pas que les populations turques de Chypre soient aujourd'hui réellement en danger et il me semble qu'un geste très important, de la part de la Turquie, consisterait à accepter, pendant la durée des négociations en cours, de réduire, dans un premier temps, la présence de ses forces armées sur le territoire de Chypre, voire, ce qui serait préférable, de les évacuer.

I do not believe that the Turkish populations in Cyprus are really in danger today and I believe it would be a very important gesture for Turkey to accept, as a first step, during the current negotiations, a reduction in the number of its armed forces in Cyprus, or even better, their evacuation.


Je crois qu'on peut réellement parler d'une nouvelle culture de coopération qui a été pratiquée pour la première fois sous cette forme.

I believe that it is certainly possible to speak of a new culture of cooperation which was put into practice here for the first time.


À Biarritz, nous avons constaté tout d'abord, et je crois que c'est fondamental, un accord général sur la nécessité d'aboutir à un traité ambitieux à Nice : c'est ce que j'ai appelé "l'esprit de Biarritz" ; ensuite, des progrès tangibles sur la majorité qualifiée et les coopérations renforcées ; enfin, ce que j'appellerai l'ouverture d'un débat de fond au plus haut niveau sur les deux questions les plus délicates : la repondération des voix et la Commission, qui nous permet d'entrer réellement ...[+++]

At Biarritz we established, first of all, and I believe that this is fundamental, a general consensus on the need to bring about an ambitious treaty at Nice. I have christened this the ‘Biarritz spirit’. Next, tangible progress was made on qualified majority voting and closer cooperation. Lastly, there came what I will call the opening up of a substantive debate at the highest level on the two most sensitive issues: the re-weighting of votes and the Commission, which has enabled us to truly enter into discussions on these two tricky issues.


Je crois que cela suffirait réellement à résoudre le problème posé par la question de la commission des affaires constitutionnelles.

I believe that this would actually be enough to solve the problem raised by the question by the Committee on Constitutional Affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois pas réellement ->

Date index: 2025-03-20
w