Il semble que le comportement sexuel soit un critère important et que cette définition soit peut-être la seule, si l'on en exclut les enfants, qui permette vraiment de faire la différence entre des collégiens qui partagent une chambre, par exemple, et des conjoints de fait.
It appears that the sexual behaviour characteristic is important. That definition is perhaps the only one, with the exception of children, that really differentiates between college roommates who are good friends, for example, and this notion of a common-law partner.