Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critiquent le gouvernement soient emprisonnés » (Français → Anglais) :

Comme nous le montre la situation de certains pays, il est tout à fait possible que malgré la croissance de la prospérité, on adopte des pratiques très autoritaires concernant les libertés civiles et qu'il y ait toujours peu d'opposition politique et que les gens qui critiquent le gouvernement soient emprisonnés, et cetera.

We know from countries around the world that it's entirely possible to see prosperity growing while at the same time there are very authoritarian practices with respect to civil liberties and there continues to be little political opposition and critics of the government face the likelihood of imprisonment, et cetera.


3. condamne vivement la répression sans précédent exercée contre la société civile en Azerbaïdjan; réitère sa profonde préoccupation au sujet du sort des collègues des personnes emprisonnées qui sont toujours libres mais qui font l'objet d'une enquête judiciaire, compte tenu des rapports des défenseurs des droits de l'homme et des ONG intérieures et internationales sur l'utilisation présumée de chefs d'accusation inventés contre des personnalités politiques, des militants et des journalistes; prie instamment les autorités azerbaïdjanaises de mettre un terme aux poursuites pénales sélectives contre les journalistes, les défenseurs des d ...[+++]

3. Strongly condemns the unprecedented repression against civil society in Azerbaijan; reiterates its deep concern for the fate of the colleagues of those imprisoned who are still free but are under criminal investigation, in the light of reports from human rights defenders and domestic and international NGOs of the alleged use of fabricated charges against political figures, activists and journalists; urges the Azerbaijani authorities to end the practices of selective criminal prosecution and imprisonment of journalists, human rights defenders and o ...[+++]


3. condamne vivement la répression sans précédent exercée contre la société civile en Azerbaïdjan; réitère sa profonde préoccupation au sujet du sort des collègues des personnes emprisonnées qui sont toujours libres mais qui font l'objet d'une enquête judiciaire, compte tenu des rapports des défenseurs des droits de l'homme et des ONG intérieures et internationales sur l'utilisation présumée de chefs d'accusation inventés contre des personnalités politiques, des militants et des journalistes; prie instamment les autorités azerbaïdjanaises de mettre un terme aux poursuites pénales sélectives contre les journalistes, les défenseurs des d ...[+++]

3. Strongly condemns the unprecedented repression against civil society in Azerbaijan; reiterates its deep concern for the fate of the colleagues of those imprisoned who are still free but are under criminal investigation, in the light of reports from human rights defenders and domestic and international NGOs of the alleged use of fabricated charges against political figures, activists and journalists; urges the Azerbaijani authorities to end the practices of selective criminal prosecution and imprisonment of journalists, human rights defenders and o ...[+++]


1. s'inquiète vivement de l'atteinte généralisée en Égypte aux droits démocratiques, comme la liberté d'expression et de rassemblement; estime que le droit d'association politique devrait être garanti tant que les principes démocratiques sont respectés; rappelle que la participation à des protestations pacifiques ou la critique du gouvernement ne sauraient constituer des motifs d'emprisonnement ou de poursuite;

1. Is deeply concerned at the general clampdown in Egypt on democratic rights, such as freedom of expression and of assembly; considers that the right of political association should be guaranteed as long as democratic principles are respected; recalls that participation in peaceful protests or criticism of the government should not be grounds for detention or prosecution;


Parmi ces personnes d'exception, je mentionnerai: Malala Yousafzai, dont la défense de l'égalité des droits nous a tous inspirés; Maria Lourdes Afiuni, juge vénézuélienne détenue pour avoir exercé son indépendance judiciaire; Eskinder Nega, journaliste éthiopien emprisonné pour avoir critiqué le gouvernement de son pays; Nasrin Sotoudeh, avocate iranienne incarcérée qui, comme les baha'is jetés en prison, symbolise la lutte pour les droits de la personne en Iran; le Chinois Liu Xiaobo, prix Nobel de la paix, mis sous les verrous p ...[+++]

These heroes include: Malala Yousafzai, whose advocacy for equal rights has inspired us all; Maria Lourdes Afiuni, Venezuelan judge detained for exercising her judicial independence; Eskinder Nega, Ethiopian journalist imprisoned for critiquing the Ethiopian government; Nasrin Sotoudeh, imprisoned Iranian lawyer who, together with the imprisoned Baha'i, symbolize the struggle for human rights in Iran; Liu Xiaobo, Chinese Nobel Peace Prize laureate, imprisoned for exercising his free speech; and Sergei Magnitsky, the Russian lawye ...[+++]


Le gouvernement a apporté une seule modification à son projet de loi afin que seuls les enfants de 16 et 17 ans soient emprisonnés.

The government has made one change and will now only jail children who are 16 or 17 years old.


Disposer de la liberté d’expression signifie pouvoir critiquer un gouvernement, pouvoir partager des informations publiquement, et pouvoir exprimer des opinions sans craindre d’être emprisonné.

The point of freedom of expression is to be able to criticise a government, share information publicly and voice opinions without fearing imprisonment.


Peut-il nous dire pourquoi le Parti libéral a critiqué le gouvernement pour avoir voulu intervenir au nom d'un citoyen canadien emprisonné à l'étranger?

Would he tell us why the Liberal Party has criticized the government for being willing to speak up on behalf of a Canadian citizen imprisoned abroad?


Nous ne pouvons accepter la persécution et l’intimidation des défenseurs des droits de l’homme et de ceux qui critiquent le gouvernement, ni l’emprisonnement arbitraire et le recours à la mise au secret.

We cannot accept the persecution and intimidation of human rights defenders and government critics, or arbitrary imprisonment and the use of solitary confinement.


Je ne suis pas toujours d'accord avec ce que le gouvernement fait, mais ici, dans cette enceinte, nous avons la liberté de critiquer le gouvernement, de travailler afin que des changements soient apportés, et ce plus que dans tout autre démocratie ou parlement au monde.

I do not agree with everything the government does, but we have the freedom in this House, in this place, to criticize the government, to work for change as in no other democracy and as in no other parliament in the world.


w