Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette crise était connue depuis des années.
Cette crise était latente depuis plusieurs années.

Traduction de «crise était passée depuis » (Français → Anglais) :

Il a ordonné que nos soldats reçoivent un vaccin dont la date de péremption était passée depuis cinq ans.

He ordered our troops to take a stale vaccine whose best before date had expired five years earlier.


Depuis la crise financière, la demande de collatéral est plus forte, du fait de l'exigence du marché de financements plus sûrs et en raison également de nouvelles obligations réglementaires, telles que celles imposées par le règlement sur l'infrastructure du marché européen (EMIR)[30] et le règlement sur les exigences de fonds propres (CRR)[31]. Cette hausse de la demande de collatéral entraîne le risque que les mêmes titres soient réutilisés pour garantir plusieurs transactions, comme c’était le cas avant la cris ...[+++]

Since the financial crisis, the demand for collateral has increased, driven by market demand for more secured funding as well as new regulatory requirements, such as set out in the European Market Infrastructure Regulation (EMIR)[30] and Capital Requirements Regulation (CRR).[31] With demand for collateral rising, there are risks that the same securities are being reused to support multiple transactions as was the case pre-crisis and work is underway internationally to look at these issues.


Malgré l'accroissement de la consommation globale d'énergie, l'Union européenne a sensiblement réduit sa dépendance énergétique depuis la première crise pétrolière. L'Union européenne est passée de 60% de dépendance en 1973 à 50% en 1999.

While world energy consumption has risen since the first oil crisis, the EU also succeeded in reducing its energy dependence over this period, from 60% in 1973 to 50% in 1999.


Depuis le début de la crise économique et financière en 2008, l’écart de TVA s’est aggravé; il était estimé à environ 1,5 % du PIB de l’UE-26 en 2011.

Since the beginning of the recession and financial crisis in 2008, the VAT gap has grown, being estimated at around 1.5% of the GDP of EU-26 in 2011.


Rappelant les efforts consentis pour fournir une réponse européenne coordonnée à la crise, le Président a souligné qu'un «accueil directement depuis la Turquie était précisément l'objectif visé depuis des mois.

Recalling the Commission's efforts to provide a coordinated European response to the crisis, the President underlined that, "Resettlement directly from Turkey is precisely the objective of our work for months.


La peine d'emprisonnement était symbolique: un an de prison pour chaque année passée depuis la révolution orange.

The term was symbolic: a year in jail for every one that has passed since the orange revolution.


En Roumanie et en Bulgarie, la crise était passée depuis le 24 août quand nous avons reçu le message qu’aucune assistance internationale n’était plus nécessaire.

In Romania and Bulgaria the crisis had passed by 24 August, when we received the message that no further international assistance was needed.


Cette crise était connue depuis des années.

They knew about this crisis for years.


Cette crise était latente depuis plusieurs années.

This has been a crisis in the making for many years.


Depuis 2001, ECHO a octroyé une aide humanitaire de 5,9 millions d'euros en faveur des réfugiés du Bhoutan au Népal une "crise oubliée", passée sous silence par la communauté internationale.

Since 2001, ECHO has provided €5.9 million in humanitarian aid for the refugees from Bhutan in Nepal a 'forgotten crisis' largely overlooked by the international community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise était passée depuis ->

Date index: 2023-02-05
w