Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise économique devraient désormais » (Français → Anglais) :

souligne que les efforts visant à lutter contre la crise économique devraient désormais s'attacher à développer les nouveaux mécanismes qui ont déjà fait l'objet d'un accord, à s'assurer qu'ils fonctionnent efficacement et à prendre en compte les échelons locaux et régionaux dans le semestre européen;

stresses that efforts to tackle the economic crisis should now focus on developing the new mechanisms that have already been agreed and making sure they work well, and on taking the local and regional level into account in the European semester;


La crise économique et financière mondiale a accéléré le glissement de la puissance économique des pays développés vers les économies émergentes, qui sont désormais considérées comme étant une partie de la solution à la crise.

The global economic and financial crisis has accelerated the shift in economic power away from developed countries towards emerging economies, which are now seen as part of the solution to the crisis.


Les États membres qui envisagent d'investir dans les infrastructures pour faire face à la crise économique devraient veiller à ce que les initiatives prises en ce sens tiennent pleinement compte des besoins en matière d'adaptation.

Member States considering investment in infrastructure as a response to the economic crisis should ensure that resulting initiatives take adaptation needs fully into consideration.


En raison de la nécessité pressante de réagir à la crise économique, les dépenses supportées au titre du chapitre II du règlement (CE) no 663/2009 devraient être éligibles à partir du 13 juillet 2009 car nombre de demandeurs ont demandé l’éligibilité des dépenses à compter du dépôt de la demande de subvention, conformément à l’article 112 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (ci-après dénommé «règlement financier»).

Due to the urgent need to address the economic crisis, expenditure incurred under Chapter II of Regulation (EC) No 663/2009 should be eligible as from 13 July 2009 as many applicants requested the eligibility of expenditure from the submission of the grant application in line with Article 112 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (the Financial Regulation).


Dans le cadre des stratégies globales de sortie de la crise économique, les États membres devraient mettre en œuvre des programmes de réforme ambitieux afin de garantir la stabilité macroéconomique et la viabilité des finances publiques, d’améliorer la compétitivité, de réduire les déséquilibres macroéconomiques et de favoriser un marché du travail plus performant.

As part of comprehensive ‘exit strategies’ for the economic crisis, Member States should carry out ambitious reform programmes to ensure macroeconomic stability and the sustainability of public finance, improve competitiveness, and reduce macroeconomic imbalances and enhance labour market performance.


Dans le cadre des stratégies globales de sortie de la crise économique, les États membres devraient mettre en œuvre des programmes de réforme ambitieux afin de garantir la stabilité macroéconomique et la viabilité des finances publiques, d’améliorer la compétitivité, de réduire les déséquilibres macroéconomiques et de favoriser un marché du travail plus performant.

As part of comprehensive ‘exit strategies’ for the economic crisis, Member States should carry out ambitious reform programmes to ensure macroeconomic stability and the sustainability of public finance, improve competitiveness, and reduce macroeconomic imbalances and enhance labour market performance.


Afin de faciliter l’adaptation des programmes opérationnels pour répondre à la crise économique et financière actuelle, les États membres devraient fournir une analyse justifiant la révision d’un programme opérationnel, plutôt qu’une évaluation.

In order to facilitate the adaptation of operational programmes to respond to the current financial and economic crisis, the Member States should provide an analysis justifying the revision of an operational programme instead of an evaluation.


La crise économique et financière mondiale affecte désormais gravement l’activité des transporteurs aériens.

The global economic and financial crisis is now seriously affecting the activities of air carriers.


La crise économique et financière mondiale affecte désormais gravement l’activité des transporteurs aériens.

The global economic and financial crisis is now seriously affecting the activities of air carriers.


Ces rencontres de haut niveau devraient désormais se prolonger par une multiplication des contacts opérationnels pour les questions allant de l'analyse des pays aux mécanismes d'alerte précoce en passant par la coopération en matière de gestion des crises.

These high-level contacts should now lead to improved contacts at operational level on issues ranging from country analysis and early-warning mechanisms to co-operation in crisis management.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise économique devraient désormais ->

Date index: 2023-06-04
w