Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise syrienne devrait jouer » (Français → Anglais) :

Le fonds fiduciaire régional de l'UE en réponse à la crise syrienne devrait jouer un rôle important dans la mise en commun et l'acheminement des fonds de l'UE, de ses États membres et des autres contributeurs.

The EU Regional Trust Fund in response to the Syria Crisis should play an important role in pooling and channelling the EU's, Member States', as well as other contributors' funding.


Il est nécessaire de disposer de ressources budgétaires propres dépassant le montant de 1 % du PIB prévu par le cadre financier pluriannuel afin de financer le renforcement du mécanisme européen de stabilité, lequel devrait se transformer en un Fonds monétaire européen capable de fournir des ressources aux États membres en cas de crise et de jouer le rôle de dispositif de soutien au secteur bancaire.

An own resource budget greater than the MFF 1 % of GDP is called for to fund the enhanced European Stability Mechanism, which should morph into a European Monetary Fund able to resource Member States in crisis and also be a backstop to the banking sector.


L'UE reste déterminée à continuer à jouer un rôle de premier plan dans le cadre de l'action humanitaire internationale menée dans le cadre de la crise syrienne, notamment pour permettre de faire face à des situations d'urgence survenant dans le monde entier et dans lesquelles l'aide de l'UE permet de sauver des vies.

The EU remains committed to continue leading the international humanitarian response to the Syria crisis, amongst other global emergencies worldwide where EU humanitarian aid saves lives.


Le rapport des cinq présidents et le document de réflexion sur l'approfondissement de l'Union économique et monétaire ont défini des principes majeurs qui restent valables: un instrument de stabilisation devrait réduire l'aléa moral et ne devrait pas conduire à des transferts permanents; il devrait être strictement subordonné à des critères clairs et à des politiques saines et continues, en particulier celles conduisant à une plus grande convergence au sein de la zone euro; il devrait être élaboré dans le cadre juridique de l'UE; il devrait être ouvert et transparent pour tous les États membres; et il ne devrait pas ...[+++]

The Five Presidents' Report and the Reflection Paper on the Deepening of the Economic and Monetary Union set out important principles, which remain valid: a stabilisation instrument should minimise moral hazard and not lead to permanent transfers; be strictly conditional on clear criteria and continuous sound policies, in particular those leading to more convergence within the euro area; be developed within the EU legal framework; be open and transparent vis-à-vis all Member States; and not duplicate the role of the European Stability Mechanism – the future European Monetary Fund – as a crisis management tool.


Le rapport témoigne d'une parfaite compréhension de notre situation et du rôle que le Canada devrait jouer pour aider notre pays et le reste de l'Afrique occidentale à sortir de cette terrible crise au plus tôt.

The report reflects a complete understanding of our situation and the role Canada ought to play to help us and the rest of West Africa out of a terrible situation as soon as possible.


11. estime que l'Iran devrait utiliser son influence considérable en Syrie pour mettre fin à la guerre civile sanglante et demande aux dirigeants iraniens d'adopter un rôle constructif dans les efforts internationaux visant à trouver une solution à la crise syrienne; estime que l'Iran devrait participer à toutes les discussions à cette fin, pour autant qu'il se montre déterminé à trouver une solution diplomati ...[+++]

11. Considers that Iran should use its considerable influence in Syria to stop the bloody civil war and calls on Iran’s leadership to adopt a constructive role in the international efforts to find a solution to the Syrian crisis; considers that Iran should be involved in all discussions to that end, provided that it shows commitment to finding a diplomatic solution to the crises in Syria and in the region;


6. est convaincu que la communauté internationale devrait dégager une solution politique pour la Syrie qui puisse mettre fin à la violence, empêcher, à l'avenir, tout recours à l'arme chimique, et promouvoir une transition démocratique; invite en particulier la Russie et la Chine, en tant que membres permanents du Conseil de sécurité, à faire face à leurs responsabilités et à faciliter l'obtention d'une position commune et d'une solution diplomatique à la crise syrienne, sans excl ...[+++]

6. Believes that the international community should bring about a political solution for Syria which can stop the violence, prevent further use of chemical weapons and promote a democratic transition; calls, in particular, on Russia and China, as permanent members of the Security Council, to face their responsibilities and to facilitate the achievement of a common position and a diplomatic solution to the Syrian crisis, without excluding a role for the UN General Assembly whereby it could tak ...[+++]


1. plaide pour l'approfondissement du processus démocratique dans le champ de la gouvernance économique, avec une implication plus étroite du Parlement européen, ce qui contribuera à améliorer la confiance des citoyens dans la gestion de la crise par l'Union; estime à cet égard que la Commission devrait jouer le rôle qui lui est attribué par le traité et qui est incompatible avec le fait de déléguer un rôle de prise de décision dans la gouvernance économique de l'Union à des organes qui n'ont ...[+++]

1. Calls for a deeper democratic process in the field of economic governance, with closer involvement of Parliament, that will contribute to improving citizens’ confidence in EU management of the crisis; considers, in this connection, that the Commission should fulfil its Treaty role, which is incompatible with delegating a decision-making role in EU economic governance to unaccountable bodies; is concerned, in particular, to imp ...[+++]


13. demande à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de faciliter, dans les meilleurs délais, un accord entre les États membres de l'UE concernant des sanctions supplémentaires visant les personnes responsables des incessantes violations des droits de l'homme en Syrie, y compris les fonctionnaires du gouvernement et les entreprises publiques; demande à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de nouer ou de faciliter un dialogue direct avec les dirigeants des en ...[+++]

13. Calls on the HR/VP to broker an agreement as soon as possible amongst EU member states on additional sanctions against those responsible for the ongoing human rights violations in Syria, including government officials and state companies; Calls on the HR/VP to engage in or facilitate a direct dialogue with the Syrian business elite currently funding the regime of Bashar al-Assad in order to press for the withdrawal of all its support for the Syrian government given the fact that the EU is the most important market for Syrian busi ...[+++]


Pour conclure, je soutiendrais que le FMI, dans ses interventions, doit s'assurer que le genre de politique économique qu'il impose aux pays en crise devrait être conforme à la réduction à long terme de la pauvreté, mais cette institution ne devrait pas jouer un rôle de financement lorsqu'elle intervient dans ces pays.

To conclude, I would argue that the IMF, in its interventions, should make sure that the kinds of economic policy it imposes on countries in crisis should be consistent with long-term poverty reduction, but it shouldn't have a financing role to intervene in those countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise syrienne devrait jouer ->

Date index: 2023-05-30
w