Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise soient encore » (Français → Anglais) :

M. Christos Stylianides, commissaire pour l’aide humanitaire et la gestion des crises, a fait la déclaration suivante: «En raison des conditions de sécurité très difficiles, le Comité international de la Croix-Rouge est l’une des très rares organisations humanitaires internationales qui soient encore en mesure d’apporter une aide vitale aux victimes du conflit au Yémen.

Christos Stylianides, the Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "Due to the extremely challenging security situation, the International Committee of the Red Cross is one of the very few international humanitarian agencies in Yemen still able to deliver much needed aid to the victims of the conflict.


14. s'inquiète du manque de flexibilité des règles financières de l'Union, qui entraîne fréquemment des retards dans le versement opérationnel de fonds de l'Union et entrave encore plus la capacité de l'Union à répondre aux crises; souligne la nécessité de débloquer plus rapidement les moyens financiers tout en rappelant l'utilité de contrôles efficaces destinées à empêcher la fraude et les détournements de fonds; demande à la Commission de présenter en 2015 des propositions de réforme de la législation applicable, y compris pour qu ...[+++]

14. Is concerned at the lack of flexibility within the EU’s financial rules, which often leads to delays in operational disbursement of EU funds and places additional obstacles in the way of the EU’s ability to respond to crises; stresses the need for faster disbursement of financial means, while underlining the need for effective control in order to avoid fraud and misappropriations; asks the Commission to come up in 2015 with a proposal for reform of the relevant legislation, including by allowing the fast-track procedure, current ...[+++]


Étant donné que nous avons reçu beaucoup de groupes ces derniers jours et que nous en aurons encore beaucoup dans les prochaines semaines, nous allons avoir entendu différentes suggestions—et c'est ce qu'il faut et ce que nous voulons—à propos de cette crise et de ce que nous devrions faire et de la façon dont nous devrions utiliser ces fonds, aussi réduits soient-ils, lorsque nous les aurons trouvés.

As we've had many groups come before our committee in the last few days, and more will in the next few weeks, we're going to hear different suggestions—and we need to and want to—in regard to this crisis, and about what we should do and how we should apply these moneys, small as they may be, when we do find them.


4. reconnaît que la diversité des intérêts d'une Union de 27 États membres ou plus – en d'autres termes, l'hétérogénéité de l'ensemble – confère à l'Union un caractère unique et lui permet d'intervenir, de jouer un rôle de médiateur et d'apporter son aide dans différentes parties du monde; demande que les instruments actuels de l'Union en matière de gestion de crise soient encore développés et espère que la capacité militaire actuelle des États membres de l'Union gagnera en intégration, en rapport coût-efficacité et en efficacité militaire, sachant qu'alors seulement, l'Union disposera d'une force crédible lui permettant d'exploiter ses ...[+++]

4. Recognises that the diversity of interests inherent in a Union of 27 or more Member States – in other words, the mosaic-like composition of the EU – gives it a unique character and the potential to intervene, mediate and help in different parts of the world; calls for the EU's existing crisis-management tools to be further developed and hopes that the existing military capability of EU Member States will become more integrated, cost-effective and militarily efficient, since only then will the Union be able to muster sufficient forces to exploit i ...[+++]


4. reconnaît que la diversité des intérêts d'une Union de 27 États membres ou plus – en d'autres termes, l'hétérogénéité de l'ensemble – confère à l'Union un caractère unique et lui permet d'intervenir, de jouer un rôle de médiateur et d'apporter son aide dans différentes parties du monde; demande que les instruments actuels de l'Union en matière de gestion de crise soient encore développés et espère que la capacité militaire actuelle des États membres de l'Union gagnera en intégration, en rapport coût-efficacité et en efficacité militaire, sachant qu'alors seulement, l'Union disposera d'une force crédible lui permettant d'exploiter ses ...[+++]

4. Recognises that the diversity of interests inherent in a Union of 27 or more Member States – in other words, the mosaic-like composition of the EU – gives it a unique character and the potential to intervene, mediate and help in different parts of the world; calls for the EU's existing crisis-management tools to be further developed and hopes that the existing military capability of EU Member States will become more integrated, cost-effective and militarily efficient, since only then will the Union be able to muster sufficient forces to exploit i ...[+++]


3. reconnaît que la diversité des intérêts d'une Union de 27 États membres ou plus – en d'autres termes, l'hétérogénéité de l'ensemble – confère à l'UE un caractère unique et lui permet d'intervenir, de jouer un rôle de médiateur et d'apporter son aide dans différentes parties du monde; demande que les instruments actuels de l'UE en matière de gestion de crise soient encore développés et espère que la capacité militaire actuelle des États membres de l'UE gagnera en intégration, en rapport coût-efficacité et en efficacité militaire, sachant qu'alors seulement, l'Union disposera d'une force crédible lui permettant d'exploiter ses compéten ...[+++]

3. Recognises that the diversity of interests inherent in a Union of 27 or more Member States – in other words, the mosaic-like composition of the EU – gives it a unique character and the potential to intervene, mediate and help in different parts of the world; calls for the EU's existing crisis-management tools to be further developed and hopes that the existing military capability of EU Member States will become more integrated, cost-effective and militarily efficient, since only then will the Union be able to muster sufficient forces to exploit i ...[+++]


6. rappelle que, sous sa forme actuelle, qui s'avère insatisfaisante, le budget de l'Union est alimenté pour pas moins de 70 % non pas au moyen de ressources propres mais bien directement par les budgets nationaux, sous forme de "contributions" (ressources RNB); s'inquiète, une fois encore, de ce que les crises soient facilement imputées à l'Union, qu'elles soient, ou non, survenues en raison de politiques non viables, les contributions au budget étant perçues comme une "charge supplémentaire" pour les budgets nationaux et faisant oublier les avantages communs et la valeur ajoutée européenne;

6. Recalls that, in its present unsatisfactory form, as much as 70% of the Union's financing comes not from own resources but directly from the national budgets as 'contributions' through the GNI resource; reiterates its worry that crises, that may or may not have arisen due to unsustainable policies, are easily blamed on the Union with budget contributions being seen as an 'additional burden' for national budgets rather than appreciating the joint benefits and the European value added;


Et on n'avait encore moins parlé de crise dans l'éventualité qu'ils soient adoptés.

Even less were fears expressed that, if adopted, a crisis could ensue.


Mme Stimpson : Non, mais nous avons bien sûr des plans, sénateur. Jusqu'à ce que les paiements soient effectués ou que les ententes soient signées, nous avons la possibilité de déplacer les fonds d'un programme à un autre s'il y a une urgence ou un problème dans un autre pays, ou encore en cas de crise internationale.

Ms. Stimpson: No, we do set plans, of course, senator, but until those payments are made or agreements are signed, we have the flexibility to move funds from one program to another if there is an emergency, emerging issue in another country, or if there is an international crisis — a call, for example, or a requirement elsewhere.


Je vais terminer, parce que je partage mon temps de parole avec le député de Glengarry—Prescott—Russell, en soulignant de nouveau combien, comme Québécois, je me suis senti heureux de pouvoir considérer—parce que dans ma région on a aussi manqué d'électricité—que tous les autres Canadiens étaient des gens sur lesquels je pouvais compter, et que, dans une situation de crise, dans une situation de difficultés, je me sentais solidaire de ceux autour de moi, et que, lorsque j'avais besoin d'eux, les autres Canadiens étaient prêts à venir m'aider, encore une fois ...[+++]

Before I conclude, which I must do since I am sharing my time with the hon. member for Glengarry—Prescott—Russell, let me repeat, as a Quebecker from a region that has also been without power, that I was pleased to see that I could rely on fellow Canadians, that in a time of crisis and hardship, I could stand by those around me, and that I could also rely on my fellow Canadians to help me, regardless of political party, language or province of origin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise soient encore ->

Date index: 2025-04-03
w